- Говорят, изобретателя гильотины и самого обезглавили этой штуковиной, - произнесли Сисси Пирси доверительным тоном, умолкая после каждого слова.
- Правосудие для всех, - нараспев вымолвил Ллойд.
- Шутить-то легко, - подал голос Уэстморленд. - Но я уверен, что он получил по заслугам.
- В конечном счете доктор Гильотен обессмертил свое имя, а Национальное собрание Франции пожаловало ему пенсию. Этот человек умер в своей постели спустя много лет после революции.
- Вот вам и справедливое возмездие, - буркнул я, покосившись на Уэстморленда.
- Ну... - не без усилия произнесла Сисси, - может, это был и не он, но какого-то изобретателя точно умертвили при помощи его же изобретения. Я читала об этом.
- Вы совершенно правы, Сисси. По-видимому, вам вспомнился лорд Мортон. Предприимчивый герцог Мортонский привез в Шотландию машину, похожую на гильотину. Он видел, как в йоркширском городе Галифаксе на ней казнили воров. Это было задолго до рождения доктора Гильотена. Машину назвали "шотландской девицей", и бедный герцог стал одной из её жертв.
Сисси улыбкой поблагодарила Мэгги за помощь, а затем улыбнулась и остальным присутствовавшим.
- Господи, да откуда вы это узнали? - спросила стоявшая у очага Джоан.
- Спросите любого шотландского школьника, и он расскажет вам эту историю. Нас водили на весьма торжественную экскурсию в эдинбургский Музей старины. "Шотландская девица" и ныне там.
- В полицейском музее Торонто тоже стоит что-то похожее на гильотину. Я сама видела, - сказала Делия Александер. - Ужасная вещь. Ее сделал человек по имени Мэлбек... Джон Мэлбек. Чтобы покончить с собой. Это было лет десять назад. В газетах писали. Жуть да и только. Он служил в канадском налоговом ведомстве.
- Достойная смерть, - бросила Мэгги и Джордж расхохотался.
- Что может толкнуть человека на такой дикий поступок? - спросил Дэвид Кипп, придвигаясь поближе к остальным, и все уставились на Делию в ожидании ответа.
- Похоже, он увлекался мистикой, принадлежал к какой-то сатанинской секте. Конечно, он был безумцем и, насколько я помню, пережил большое разочарование в любви.
Джордж прыснул.
- В Германии, в Ротенбурге, есть музей уголовников, - сообщил нам Дэвид Кипп. - Именно там выставлена "железная леди". Мы с Мишель видели её своими глазами, когда были в Германии.
- Я-то думала, "железная леди" - просто метафора, обозначающая политическое давление, - сказал Дез Уэстморленд. Несмотря на жутковатую тему беседы, она помогла Дезу и его подружке сблизиться с остальными, "влиться в коллектив": как сказал бы мой старый инструктор в лагере "Северная сосна". - Неужели эта штука и впрямь существовала?
- В древности это был деревянный срамной наряд, который насильно надевали на женщин, совершивших преступления определенного толка.
- А в заслонку забивали стальные шипы, - прошептала Сисси. Ее "с" и "ш" шипели как свернувшиеся кольцом змеи.
- Насчет шипов я ничего не знаю, - ответил Кипп, передернув плечами. На миг мне показалось, что сейчас Мэгги вновь перехватит нить беседы, однако Кипп уже успел почувствовать вкус и притягательную силу передаваемых из уст в уста журналистских баек. - Но в Париже тоже есть Музей криминалистики. Экспозиция собрана парижским полицейским управлением. Ее я тоже видел. Там представлена вся музейная чернуха и история применения закона с самых древних времен. Много документов эпохи революции, манекены в старом полицейском обмундировании; показано, как мундиры менялись с годами. Я провел там почти целый день. Потрясающе!
- Расскажи про музейную чернуху, пап, - попросил один из мальчиков, и это было ошибкой: Кипп старший тотчас выгнал сыновей из флигеля и отправил их спать, чем немного поднял настроение остальным бодрствующим.
- Жаль, что он этого не услышит, - пробормотал Дэвид. - В этом разделе вывставки полным-полно побитых ножей, кинжалов и револьверов. Полагаю, человеку, который хочет увидеть нечто особенное, это интересно, но лично я считаю, что хлебный нож, он хлебный нож и есть, и неважно, сколько крови пущено с его помощью.
- Смелое утвреждение. Интересно, согласились бы вы провести там ночь?
- Я в привидения не верю, если вы на них намекаете, Мэгги.
- Ох эти молодые трезвые умы! Уверена, что ангелы оплакивают вашу долю.
- Если где и есть привидения, так здесь, - подала голос Джоан Харбисон. - Полицейские оставили тело старателя Дика Бернерса в этой комнате на всю ночь. А три месяца спустя тут же лежал Уэйн Траск, пока его не забрали в Уитни.
Читать дальше