Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Array Array, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заставьте танцевать мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заставьте танцевать мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Толстяку Ролло сделали необычное предложение: за приличную сумму он должен узнать секрет таитян – как оживлять мертвецов. Ролло обратился к доктору Мартину, чтобы тот помог ему в этом дельце. Не долго думая Мартин предложил устроить перед заказчиком небольшое представление – «оживить» кого-нибудь, кто согласится побыть «трупом». Но заказчик пожелал оживить своего умершего брата…

Заставьте танцевать мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заставьте танцевать мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень тихо он проскользнул в коридор. И в этот миг входная дверь позади него тихо закрылась.

Джек Фресби вернулся к себе. Сняв шляпу и пальто, он, зевая, прошел в маленькую гостиную. Он был совершенно разбит после возни с этим проклятым мешком. Когда Сьюзен убежала, он с трудом превратил Корнелиуса в восковую фигуру. Ужасная работа, но надо было сделать все так, чтобы никто не смог обнаружить труп.

Фресби отправился на кухню и поставил чайник на место. В доме все было тихо и спокойно. За исключением уборщицы, которая приходила каждый день, никто не мог потревожить Фресби. Уже более пяти лет он жил один и привык обслуживать себя сам. Соседний дом не сдавался, с другой стороны его жилье окружали пустырь и запущенное поле. Единственным компаньоном Фресби был кот, рыжий и худой, сейчас он прыгнул в окно и начал тереться о его ногу.

– Вот и ты, – сказал Фресби. – Я принес тебе кое-что. Это тебе понравится.

Кот хрипло мяукнул. Фресби почесал его за ухом, потом положил коту рыбы и помыл руки. Машинально он размышлял о Ролло. Может быть, стоит повидаться с ним и сказать, что он знает, где находится труп? Ролло должен дорого заплатить за эти сведения. Интересно, сколько? Предположим, тысячу или две тысячи фунтов. Фресби покачал головой. Нет, это чересчур. Надо требовать пятьсот фунтов. Это вполне разумная цена. И лучше не терять времени. Нужно повидаться с Ролло сегодня же ночью. Подумав так, он невольно поежился. Он слишком устал, чтобы бежать еще куда-то. Может быть, просто поговорить по телефону? Это, пожалуй, лучше. Только сначала он попьет чаю, а уж затем позвонит из автомата на углу.

Пока вода закипала, он достал чашку и чайник и приготовил заварку. Затем перенес все в маленькую гостиную и опустился в мягкое удобное кресло. С пятью сотнями фунтов он сможет покинуть страну. Это была его заветная мечта после той отвратительной ночи, когда он зарыл труп Веры Смэл в подвале. Сейчас, потягивая крепкий чай, он убеждал себя не вспоминать об этом. Лучше думать о другом. Он упустил Сьюзен. Подумать только, она была с ним одна в этом большом доме. Какая глупость с его стороны. Никто бы ее не услышал, дом был пуст. А потом, она не стала бы жаловаться. У него против нее тоже был козырь – труп Корнелиуса. Но что же с ним случилось? Еще год или два назад он не стал бы медлить ни секунды… Наверное, все дело в истории с Верой Смэл. Тогда у него и мысли не было убивать девушку. Не была бы эта маленькая дурочка такой недотрогой…

Он поставил чашку на стол и закрыл глаза. Какое странное ощущение. Он почувствовал тогда что-то необычное. Он вспомнил выражение глаз Веры, когда душил ее. Эти серые глаза долго преследовали его в темноте. Он никогда бы не поверил, что глаза человека могут быть наполнены таким безмерным ужасом. В тот момент, когда он сдавил ей горло, ее рот приоткрылся и отвратительно распухший язык, похожий на голову змеи, показался между зубами…

Фресби постарался отогнать от себя воспоминания. В самом деле, это ни к чему хорошему не приведет. Но если представится случай, он, пожалуй, повторит то же самое. У него вдруг возникло желание испытать те же острейшие ощущения. Оно было настолько сильным, что Фресби вспотел и у него перехватило дыхание. С трудом он взял себя в руки.

Что-то происходило совсем рядом. Фресби услышал легкий стук в дверь и посмотрел на стоящие на камине часы. Было около часа ночи. Кто это приперся в такое время? Он нахмурил брови и затаил дыхание, словно боялся, что его услышат там, за дверью. Никто, за исключением молочницы, почтальона и уборщицы, не переступал порог его жилища. Джек немного подождал. Может быть, решат, что его нет дома, и уйдут? Но в дверь снова постучали, громче и нетерпеливее. Не переставая ворчать, Фресби вышел в прихожую и открыл дверь.

– Вы один? – спросила Селия, входя.

Фресби ошеломленно смотрел на нее. В белой курточке, темно-синей юбке и тюрбане она была очень привлекательна и эффектна.

– Вот как? – проговорил он и вдруг почувствовал, что голос его стал хриплым, а дыхание прерывистым. – Вы хотели меня видеть?

Она смотрела на него, и в ее глазах было смущение и недоверие.

– Да. Вы ведь знаете, кто я?

Он утвердительно кивнул.

– Вы ведь мисс Селия?

– Я могу войти?

Он посторонился, давая пройти, и затрепетал, почувствовав аромат ее духов.

– Сюда, – пригласил Фресби, стараясь совладать со своим волнением.

«Что ей понадобилось? И что подумает Ролло, если узнает? Или это он сам послал ее?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заставьте танцевать мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Заставьте танцевать мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x