— Скажите, вы что-нибудь слышали об этом Леодегрансе?
Альдо отмахнулся:
— О, это просто позор для нашей полиции. Они ловят этого мошенника и все никак не могут поймать!
— Может быть, они его попросту выдумали? — предположила я, — ради повышения туристического рейтинга?
Судя по всему, наш милый хозяин был начисто лишен чувства юмора. Он всесторонне обдумал мое предположение и с серьезным видом покачал головой:
— Не думаю. Наша полиция не позволяет себе такого.
Я склонилась к Гримальди и доверительно проговорила:
— У вас наверняка есть собственное мнение относительно этого преступника. Как вы полагаете, он может скрываться в «Шварцберге»?
Добрейший хозяин оглядел пустой зал, затем так же доверительно, вполголоса произнес:
— Думаю, он ушел на лыжах через перевал в сторону Италии. Граница там охраняется куда хуже, чем у нас. К тому же в Италии легко затеряться — там сейчас столько иностранцев, беженцев и всяческих мигрантов.
— А мне кажется, Леодегранс может быть здесь, среди нас, — продолжала я розыгрыш. Дразнить человека без чувства юмора — одно удовольствие!
— Ну что вы! — успокаивающим жестом вскинул руки Альдо. — Я веду тщательную регистрацию гостей «Шварцберга». Обязательно прошу документы, заношу информацию в компьютер. Готов по первому требованию предоставить ее полиции. Мне не нужны неприятности!
— А они бывали?
— Кто? — не понял Гримальди.
— Неприятности, — тихо пояснила я. — В таком красивом месте, как «Шварцберг», уже были неприятности с законом?
Хозяин отстранился и внимательно посмотрел мне в лицо. Он не побледнел, не покраснел, ни один мускул не дрогнул на его щеке, и ни на йоту не переменилось расположение добродушных морщин. Просто что-то изменилось в глазах.
— Почему вы спрашиваете, фройляйн Охотникова?
Ох, Евгения! Ну почему, почему ты не можешь держать язык за зубами? Зачем тебе понадобилось дразнить любезного хозяина? Теперь он будет относиться к тебе недоверчиво, и ты и слова из него не вытянешь!
Честно сказать, я завела этот разговор неспроста. Хотела узнать, где Гримальди хранит информацию о постояльцах. Мне представлялась толстенная книга в потемневшем от времени переплете, а оказалось, и до «Шварцберга» докатился прогресс.
Так, нужно срочно что-то придумать, чтобы развеять неблагоприятное впечатление. Пусть Альдо считает меня любопытной и глупой туристкой, лишь бы не догадался относительно моих настоящих планов…
— Понимаете, я боюсь преступников, — проговорила я озабоченно и закончила, понизив голос почти до шепота: — Дело в том, что у меня при себе крупная сумма денег. Наличные, понимаете? Я была уверена, что у вас безопасно. И вдруг узнаю, что здесь орудует преступник международного уровня.
Не знаю, поверил ли мне хозяин, но лицо его осветилось понимающей улыбкой:
— О-о, об этом можете не волноваться! Наличные вы положите в сейф. Высокий класс защиты, очень надежно. Ни один преступник не сможет его открыть.
— Благодарю, наконец-то я смогу спать спокойно! А мы можем сделать это прямо сейчас?
— Разумеется, — расплылся в улыбке хозяин. — Пройдемте в контору.
— Тогда я быстренько! Только схожу к себе в номер за деньгами!
Я поднялась к себе. Никакой крупной суммы наличными у меня при себе, разумеется, не было. Так, необходимая мелочь. Деньги я храню на картах. Поэтому я взяла конверт с логотипом «Шварцберг» и видами отеля и набила его нарезанной на части газетой с описанием международного преступника. Конверт я аккуратнейшим образом заклеила. Теперь никто не мог бы сказать, что там внутри — на ощупь плотная бумага, и все. От денег не отличить.
Я спустилась в «контору» — закуток у выхода, где у хозяина помещалась стойка с ключами, радио, по которому круглосуточно передавали прогноз погоды, и, как оказалось, компьютером со сведениями о постояльцах. Контора закрывалась подобием дверцы по пояс высотой на металлический замок. Сейф оказался вполне современной конструкции, он был вделан в стену над конторкой и был снабжен несколькими уровнями защиты. Во всяком случае, хозяин довольно долго ковырялся, чтобы его открыть.
Я внимательнейшим образом проследила, чтобы мой конверт с резаной бумагой был помещен на полочку. Мельком я успела разглядеть, что в сейфе лежали какие-то коробочки и конверты — драгоценности и деньги других гостей отеля?
Я поблагодарила Альдо и заверила, что теперь моего отдыха ничто не нарушит.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу