Акиф Пиринчи - Дуэль

Здесь есть возможность читать онлайн «Акиф Пиринчи - Дуэль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дуэль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дуэль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Кошки не похожи на людей,
Кошки — это кошки…»
ВРАНЬЕ!
ПОЭТИЧЕСКОЕ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ!
Кошки ПОХОЖИ на людей — пожалуй, даже СЛИШКОМ.
Кот Френсис, совершающий утреннюю прогулку, обнаруживает в соседнем дворе… ТРУП ЖЕСТОКО УБИТОГО «собрата по племени».
Убийца НЕ ДОЛЖЕН уйти от ответа!
Френсис начинает расследование и быстро понимает: это убийство — лишь первое в череде связанных между собой таинственных преступлений.
Однако главные его свидетели — легкомысленный плейбой и загадочная роковая красавица — похоже, ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ…
Перевод с немецкого В. Сухановой.

Дуэль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дуэль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же происходит? Жалкий вид Фабулус разрывал мне сердце. Утирая лапкой слезы, она о чем-то молила своего собеседника, качала головой и снова всхлипывала. Сейчас Фабулус больше не походила на красотку, которая сводит с ума котов одним взглядом своих золотистых глаз. От жалости у меня комок подступил к горлу.

Я больше не верил в то, что Фабулус — коварная обманщица. Моя версия растаяла, словно айсберг, попавший в Африку. Я так и не нашел ключ к тайне. Наоборот, каждая загадка порождала новую. Я совсем запутался и не знал, как действовать дальше, поэтому решил обратиться к всезнайке.

— Эй, ты! — тихо окликнул я, высовываясь из-за пингвина.

Адриан не отреагировал на мой оклик, так как все его внимание было поглощено происходящим у динозавра. Вытянув шею, он не сводил глаз с Фабулус. По-видимому, разговор Фабулус с человеком произвел на него еще более сильное впечатление, чем на меня. Он никак не ожидал подобного развития событий.

Я подобрался к Адриану поближе, скользнув за соседнего пингвина.

— Эй, ты! — снова окликнул я его.

И снова Адриан не услышал меня.

Тогда я сделал отчаянный рывок и оказался всего лишь в шаге от Адриана, за фигурой очередного пингвина.

— Адриан, ты меня слышишь? — прошипел я.

Наконец Адриан навострил уши и бросил в мою сторону настороженный взгляд. Увидев надоевшего ему до смерти Френсиса, он на секунду растерялся, на его мордочке появилось смешанное выражение удивления и ужаса. Впрочем, он тут же сумел взять себя в лапы и хотел уже что-то сказать, но я опередил его.

— Хорошо, что я снова встретил тебя, Адриан, — прошептал я. — Нам, наверное, стоит еще разок пошарить в Интернете, чтобы узнать, что означает весь этот балаган?

До моего слуха доносился тоненький плач Фабулус.

— Что ты здесь делаешь, Френсис? — спросил Адриан, пытаясь скрыть раздражение.

— Я хотел бы задать тебе тот же вопрос.

Заметив, что я настроен решительно и не желаю отступать, Адриан изменил тактику. Вообще он оказался довольно гибким малым.

— Ну, хорошо, признаю, что ты отличный детектив и поймал меня на лжи. Можешь рассказать всей округе, какой я подлец, и наслаждаться заслуженной славой. Я даже готов официально признать, что водил всех за нос, и тогда ты будешь полностью реабилитирован. Но я сделаю все это только в том случае, если ты сейчас немедленно исчезнешь отсюда, Френсис! Здесь речь идет о жизни и смерти! Ты понятия не имеешь, что сейчас стоит на кону.

— Кстати, о смерти, — снова заговорил я. Речь Адриана не произвела на меня ни малейшего впечатления. — Я обнаружил новый труп. На сей раз жертва, по всей видимости, была не задушена, а отравлена.

— Какое все это имеет значение!

С него быстро слетела маска кающегося грешника. Передо мной снова стоял высокомерный хлыщ, делающий вид, что ему смертельно надоел старый дурак.

— Ах, вот как! Значит, для тебя не имеет никакого значения то, что убили нашего собрата?

Ответ Адриана показался мне довольно странным.

— Нет, не имеет. Потому что на самом деле никого не убили.

Услышав эти слова, я окаменел. Нельзя сказать, что подобная мысль была нова для меня. Нечто подобное пришло мне в голову, когда я впервые увидел первый труп. Все это слишком походило на инсценировку. Слова Адриана подтвердили мои подозрения о том, что преступник пытался разыграть какой-то спектакль.

— Ты считаешь, что эти двое не были убиты? — спросил я. — В таком случае кто подкинул трупы? И какова была причина смерти наших собратьев?

Адриан выглядел скорее раздраженным, нежели смущенным.

— Френсис, я же просил тебя держаться подальше. Ты мне не веришь, но речь идет о моей жизни и смерти. Я в опасности, пойми это! Я погибну, если вовремя не получу важную для себя информацию. Сейчас не время играть в детективов. Возвращайся, пожалуйста, домой и не мешай мне!

— Прости, Адриан, но ты слишком часто подкладывал мне свинью и нагло врал при этом, так что я не верю тебе. Ты должен ответить на несколько моих вопросов. Скажи, что здесь происходит? И почему ты скрываешь от меня причину смерти двух наших собратьев?

— Я не могу ответить, это слишком опасно.

— В таком случае давай я помогу тебе. Хоть я тебя на дух не выношу, но попробую сделать это через силу.

— Ты не в состоянии помочь мне. Никто мне не поможет.

— Не отчаивайся, давай лучше обратимся к этому любезному господину, прячущемуся за ногой динозавра, или к плачущей милой даме…

Я вышел из своего укрытия и открыл было пасть, чтобы окликнуть Фабулус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дуэль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дуэль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
libcat.ru: книга без обложки
К барьеру! (запрещенная Дуэль)
Акиф Пиринчи - Кошачьи
Акиф Пиринчи
Акиф Гасанов - Реквием
Акиф Гасанов
Отзывы о книге «Дуэль»

Обсуждение, отзывы о книге «Дуэль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x