На рассвете Бакстер плыл на "Адмирале Бирде" по озеру; за ним следовала лодка полиции. Впереди появился остров, затем возникли очертания дома, причала, другие детали комфортной жизни.
- Вот это местечко! - воскликнул молодой полицейский.
Его звали Эллис; он был красивым парнем с нежным гладким лицом и наивными ясными глазами.
- Да. Эти богачи неплохо устроились. Я бы не отказался порыбачить здесь несколько дней!
Второй полицейский, Синклер, был старше Эллиса; он постоянно носил солнцезащитные очки. Он вечно страдал от похмелья и имел сварливую жену; ему не хватало веры в себя.
- Зачем такому парню, как Конелли, убивать себя?
- Возможно, произошел несчастный случай. Не думай заранее, что это самоубийство. Мы не знаем, - сказал Синклер.
Но он знал. Со слов Бакстера. Судя по описанию Бакстера, ружье было нацелено. Синклеру довелось однажды увидеть человека, который уперся концом ствола себе в небо. Голову разнесло в клочья. Там было море крови.
- Если это несчастный случай, почему ружье оказалось заряженным? захотел узнать Эллис, когда они приблизились к пристани.
Он беспокоился не слишком сильно. Он был уверен в том, что способен справиться с любой ситуацией.
- Слушай, эти богачи напиваются, падают со своих чертовых яхт, забывают наполнить баллоны воздухом, когда отправляются под воду. Или ради забавы целятся друг в друга из антикварных ружей. Так уж они устроены. Они - сумасшедшие.
Синклер сожалел о том, что это был его рабочий день. Он шагнул на причал и привязал лодку. Да, сегодня у него не выходной. Господи, как он не любил иметь дело с такими трупами. Потом не избавишься от запаха.
- Да, наверно, опасно иметь столько денег, - задумчиво произнес молодой полицейский.
- И все же я бы рискнул, - отозвался Синклер, глядя на дом сквозь зеленые очки.
- И я тоже.
Они зашагали вслед за Бакстером по причалу, потом начали подниматься по каменным ступеням к дому.