Бер приехал к «У Керли» раньше своих клиентов и теперь сидел за столом, сервированным пока только корзинкой с хлебом. Стены ресторанчика были облицованы белой плиткой, как в метро, а над каждым столом, стилизованным под плаху мясника, болталась лампа в зеленом абажуре. Вся еда тут была по-домашнему вкусной, включая десерт. В наше время это большая редкость. Скорее всего это и объясняется тем, что «У Керли» не входит ни в какую ресторанную сеть. Бер посмотрел вокруг. После Плейнфилда он поспешил домой, где начал поиск адресов, телефонов и другой информации по Тэдам Фордам. Их оказалось несколько, но довольно быстро большинство отсеялись по возрасту или описанию внешности. Приводов в полицию никто из них не имел. У Бера возникло ощущение, что он опять в тупике. Конечно, он понимал, что полностью верить тому, что сказал Хэндли, нельзя. В тюрьме редко можно получить достоверную информацию. Это как удачный бросок защитника из высшей лиги. Даже счастливчикам удавалось сделать это лишь в одном случае из трех. И все-таки ему очень хотелось взять и заявиться в эту «Голден леди» и спросить там Тэда Форда. Но лучше все же с этим подождать.
Вскоре его клиенты появились – подавленные, с потухшими глазами. Пол пропустил жену вперед, и она первой подошла к столику Бера. Детектив не поднялся им навстречу, пожимать руки тоже не стал, а просто молча наблюдал, как они, усаживаясь, оглядывались – словно что-то искали.
– Ну что? – нарушил он молчание.
– Давайте сначала что-нибудь закажем, а потом поговорим, – предложил Пол, увидев в глазах Кэрол горестное смирение, но возражений не поступило.
Он заказал рубленый бифштекс «Солсбери», Кэрол – салат «Цезарь», а Бер есть отказался.
– А где ваш отчет? – не удержалась Кэрол, когда официантка, принимавшая заказ, еще делала записи в своем блокноте.
Сыщик развел руками и достал записную книжку.
То, что детектив не представил им отчет, а также то, что он не носит костюм, Кэрол слегка удивило, но ничуть не разочаровало. Похоже, он как минимум не хуже предыдущих детективов. А может быть, и лучше. Хотелось бы на это надеяться.
– Что-нибудь новое? – выдохнула женщина.
– Джейми добрался только до Тиббс-авеню. Я установил, что он ехал по своему маршруту, но только до этого места. Что это не несчастный случай.
Слова Бера звучали для них как раскаты грома. Родители замерли, затаив дыхание.
– Думаю, на месте преступления было двое мужчин, но скорее всего не только они…
– Кто?.. – Кэрол резко подалась вперед.
– Не знаю! – отрезал сыщик. – Послушайте, то, что мы приняли за отправную точку, остается в силе, а именно: другой информации, не говоря уже о хороших новостях, больше не будет. – Она согласно кивнула. – Есть версия. Есть имя человека, за которое я могу зацепиться…
– Кто это?
– Я скажу вам, когда узнаю больше. – За столом воцарилось тяжелое молчание. В маленькой тарелке принесли бифштекс Пола, зажаренный в красном соусе.
– Как вы собираетесь… – Кэрол замолчала, сообразив, что никто не будет подробно отчитываться перед ней о ходе расследования.
– Друзья, на этой встрече настаивали вы. Я не видел в ней никакой необходимости, но вы сами этого хотели, – ощетинился Бер, который не любил, когда на него давили.
Кэрол моргнула и замерла. Только теперь каждый из них услышал шум ресторана, постепенно наполнявшегося людьми.
Сердце Пола тревожно забилось, когда он только вошел в ресторан и увидел там Бера, который ждал их. Он был слишком занят, чтобы всячески угождать своим клиентам, и это читалось и по его одежде, и по выражению лица. Новая информация прозвучала как гром среди ясного неба. Неожиданно и пугающе. А когда Фрэнк назвал улицу, на которой, по его мнению, все и произошло, Пол осознал, что его жизнь круто изменилась – вот он и встретился лицом к лицу с самым большим своим страхом. Страшнее которого и быть ничего не могло.
– Я… – начал Пол, запинаясь, – тоже хочу… участвовать. Помогать вам.
Кэрол, ошеломленная, смотрела на него во все глаза. Пола затрясло, по его лицу градом покатился пот.
– Нет, – резко ответил сыщик. И от его решимости у Пола перехватило дыхание. Бер хотел сказать что-то еще, как-то смягчить свой ответ или хотя бы предвосхитить множество вопросов, которые ему могут быть заданы, но только повторил: – Нет.
– Что значит «нет»? Мы вас…
– Вы меня наняли для того, чтобы я делал то, что делаю. Это не значит, что мне нужны помощники.
– Это касается моего сына. Я больше не могу сидеть сложа руки! – Пол вскочил.
Читать дальше