– В чем дело? – тихо спросила Глория. – Она заболела?
– Нет… – Жюли покачала головой. – Просто опаздывает.
Нелли так и не пришла. Глория была возбуждена и весела, она блистала, забыла, правда, несколько имен – ну право же, кто удержит в памяти имя Поля Паре! – но извинилась с таким милым кокетством, что напомнила своим гостьям маленькую девочку, сбившуюся с такта. Потом они слушали фрагмент концерта Бетховена. Жюли знала, как сложна эта вещь, и не могла не восхищаться мастерством исполнительницы. Да, Глория была выдающейся музыкантшей. Лучше бы она умерла на сцене, в момент триумфа, тогда не пришлось бы сражаться с подступающим старческим маразмом. Воистину она окажет ей услугу, если… Жюли не осмелилась додумать мысль до конца, хотя все сильнее ощущала себя орудием справедливого возмездия. Она всегда служила Морали, в ее письме лейтенанту Ламбо не было никакого расчета. В Нью-Йорке она разоблачила гомосексуальные пристрастия Жан-Поля Галлана, чтобы защитить сестру от неминуемых неприятностей. Она всегда – всегда! – умела упредить скандал. Дардель спекулировал на черном рынке, и она сообщила «куда следует», что он еврей.
В комнате зазвучали аплодисменты. Все шумно поздравляли Глорию: «Какой удивительный талант!», «Божественный дар!» Идиотки! Как они смешны с их банальными дифирамбами! Держась чуть поодаль от остальных, Жюли прислушивалась к своим чувствам, как сердечник, «караулящий» больное сердце, и постепенно успокаивалась. Прадин сам себя скомпрометировал; он был то ли оасовцем, то ли членом Фронта освобождения Алжира, и Жюли снова встала на сторону правосудия. Одна строчка на клочке бумаги может оказаться куда действенней бомбы. А теперь…
К ней подошла Глория.
– Можешь сказать, почему не пришла Нелли?
В этот момент появилась Кларисса с надушенным конвертом в руке, Глория пробежала глазами листок, и злая гримаса исказила ее лицо.
– Прочти.
– У меня нет очков…
– Это от Монтано.
Моя дорогая!
Мне бы очень хотелось быть сейчас среди Ваших гостей! Говорят, Вы бесподобная рассказчица, по переезд оказался делом утомительным. Докажите, что не сердитесь, приходите отпраздновать мое новоселье, когда все будет готово. До скорого свиданья.
Преданная Вам Джина.
– Какое нахальство! – кричит Глория. – Чихать я хотела на ее преданность! Да кем она себя воображает? Пусть убирается к черту со своим новосельем!
Она вдруг ужасно бледнеет, и Жюли сжимает ее плечо.
– Не вздумай расплакаться, не смей! Подожди, пока они уйдут.
Глория задыхается.
– Беги за доктором, – приказывает Жюли Клариссе.
– Нет, только не это, – стонет Глория. – Сейчас все пройдет. Я тебе говорила… Сегодня с корабля без предупреждения сбежала Нелли. Завтра ее примеру последуют другие. Я не заслуживаю подобного обращения.
Доктор Приёр отвел Жюли в сторонку.
– Причин для особого беспокойства нет, – тихо сказал он, пока Кларисса оправляла постель. – Но за ней нужно понаблюдать. Вашу сестру что-то тревожит, теперь я в этом совершенно уверен. Вы знаете, в чем дело? Она ни с кем не ссорилась?
– Уверяю вас, все здесь прекрасно относятся к Глории.
– Ей кто-нибудь пишет?
– Нет. Она получает только выписки с банковских счетов, но их настоящей корреспонденцией я бы не назвала.
– Ваша сестра все еще сама ведет свои финансовые дела?
– Нет. Всем занимается поверенный, надежный человек, так что на этот счет мы можем быть спокойны.
Доктор медленно сложил стетоскоп и покачал головой.
– Ничего не понимаю. В семейных делах полный порядок, в финансах – тоже. Дом у вас просто замечательный. Нет ни малейшего повода для огорчений. И тем не менее что-то ее гложет. Она все хуже спит. Потеряла аппетит. Сегодня утром температура у нее повысилась до 37,8°. Будь мадам Глории тридцать, я не видел бы в этом ничего страшного, но в ее возрасте к малейшему отклонению от нормы нужно относиться предельно внимательно. Никаких органических поражений я не нахожу. Если позволите, я приглашу на консультацию коллегу. Он великолепный невропатолог, но ей мы этого не скажем, чтобы не драматизировать ситуацию.
Доктор вернулся к Глории и сказал натужно-бодрым тоном, каким обычно обманывают больных:
– Отдохните хорошенько, мадам. Все будет в порядке. Время не представляет угрозы для столетних дам. Один мой близкий товарищ отдыхает сейчас на Лазурном Берегу, он будет счастлив познакомиться с вами. Вы согласитесь принять его завтра или послезавтра? Когда-то он играл на виолончели, прекрасно знает ваше имя и искренне вами восхищается.
Читать дальше