• Пожаловаться

Ивэн Хантер: Дурачок

Здесь есть возможность читать онлайн «Ивэн Хантер: Дурачок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дурачок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дурачок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ивэн Хантер: другие книги автора


Кто написал Дурачок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дурачок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дурачок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Где нашли тело?

- В переулке, в нескольких кварталах от её дома. Легавые думают, что Шейлу выбросили из машины. Говорят, это сделал я, а заодно и зажигалку обронил. Господи, Дейв, неужто ты не понимаешь, что они норовят закопать меня?

- Похоже на то, - согласился я. - Жаль, что никто не видел тебя в баре.

- Да черт с ним, с баром! Вся поездка заняла каких-то пятнадцать минут. Пять минут - на дорогу к дому девчонки, столько же - на обратный путь. Боже мой, Дейв, я не мог убить её, даже если бы хотел!

- Кто-нибудь, кроме Марсии, знал, что ты отсутствовал всего четверть часа?

Харли покачал головой.

- Марсия этого тоже не знала. Когда я вернулся, она спала. Проклятье, ну и влип же я!

- И тебя задержали по подозрению в убийстве?

- Да, - жалобно пискнул Харли. - Нашли козла отпущения.

- Не дрейфь, - сказал я. - Даст бог, что-нибудь придумаем.

Нечасто мне приходилось так тяжко в зале суда. Окружной прокурор изловчился устроить так, что подавляющее большинство присяжных составляли женщины, которые, известное дело, ненавидят и презирают насильников как никого другого. Мужчин в жюри было всего трое, так что начинал я при счете 9:3 не в мою пользу.

Процесс продолжался пять дней, и окружной прокурор пустил в ход все коварные трюки, какие только были в его арсенале. Косвенные улики он использовал на полную катушку, да так ловко, что сумел внушить присяжным, будто они сами были очевидцами изнасилования и злодейского убийства.

Когда он пригласил в свидетельское кресло подсудимого, Харли повторил все то, что рассказал мне. Говорил он просто, без пафоса и вычурности. Присяжные и публика внимали ему, затаив дыхание. Когда Харли умолк, я приступил к перекрестному допросу.

- Сколько вам лет, мистер Пирс?

- Сорок два года.

- Вы женаты?

- Да.

- У вас есть дети?

- Сын и дочь. Сыну семь лет, дочери - пять.

- Вы просили покойную Шейлу Кейн посидеть с вашими детьми, пока вас с супругой не будет дома?

- Да, просил.

- Это было впервые?

- Нет.

- Сколько раз мисс Кейн присматривала за детьми?

- Не знаю... Мы пользовались её услугами около года.

- И прежде с ней ничего плохого не случалось?

- Протестую! - выкрикнул окружной прокурор. - Защита пытается создать видимость...

- Протест принят, - устало проговорил судья.

- Не согласитесь ли вы рассказать суду, как выглядела мисс Кейн? попросил я свидетеля. Харли замялся.

- Ну... ну... у неё были светлые волосы. Глаза, кажется, голубые, но точно не помню.

- Рост?

- Полагаю, что средний.

- Носила ли она очки?

- Нет, очков не было.

- Где она жила?

- Адреса я не знаю. Ездил по памяти. Первый раз она показала мне дорогу, а потом я без труда находил её дом.

- Вы называли её Шейлой, мистер Пирс?

- Разумеется.

- А как она обращалась к вам?

- Мистер Пирс.

- Благодарю вас, у меня все.

Окружной прокурор вытаращил на меня глаза и передернул плечами. Наверное, не понимал, куда я гну. Моя задумка была настолько проста, что вполне могла оказаться недоступной его разумению. А я всего лишь хотел показать, что Харли никогда не посещали греховные мыслишки, и в сердце его не гнездилась темная страсть. Он даже не смог толком описать внешность погибшей девушки. Не знал её адреса. Между ними были самые обыкновенные отношения взрослого мужчины и девушки-подростка. "Шейла" и "Мистер Пирс".

Окружной прокурор вызвал следующего свидетеля - бармена из "Фламинго", где Харли покупал сигареты. Бармен заявил, что во время представлений всегда приглядывает за входной дверью: большинство ограблений баров совершается, когда там выступают артисты варьете, и никто не следит за кассой. По словам бармена, он не видел Харли Пирса. Услышав это, довольный окружной прокурор передал свидетеля мне.

- В котором часу начинается представление? - спросил я.

- Без десяти минут полночь, сэр.

- Много ли напитков вы подаете в это время?

- Нет, сэр, почти все посетители смотрят представление.

- И вы внимательно наблюдаете за входной дверью? Коль скоро вы не заняты обслуживанием посетителей.

- Протестую, - подал голос окружной прокурор.

- Протест отклонен, - отрезал судья.

- Вообще-то я тоже смотрю представление, - сказал бармен. - Так, одним глазком. Все больше на дверь поглядываю. Львиная доля всех грабежей...

- Следите ли вы за автоматом с сигаретами?

- По правде говоря, нет, сэр.

- Значит, кто угодно мог войти, купить сигареты и удалиться, пока вы наблюдаете представление?

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дурачок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дурачок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ивэн Хантер
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Николай Лесков
Ивэн Хантер: Сборник "Рассказы"
Сборник
Ивэн Хантер
Ивэн Сандерсон: Северная Америка
Северная Америка
Ивэн Сандерсон
Отзывы о книге «Дурачок»

Обсуждение, отзывы о книге «Дурачок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.