— Похоже на то, — согласился мистер Смейл. — Твои слова меня уже не удивляют. Там все, если только не рисуют, то развлекаются на крыше с рогатками. Настоящие дети. А как насчет мисс Митейард, которая приносит с собой Йо-йо в офис?
— Объясню тебе, в чем дело, Смейл, — сказал мистер Харрис, взяв своего коллегу под руку и отводя его в сторону. — Все дело в университетском образовании. Что оно дает? Благодаря ему парень или молодая девушка держатся в первых рядах на детской площадке нашего рекламного агентства, в то время как они должны взглянуть в лицо реальности... О-о! Привет, мистер Брэдон! Это ваша нога? Простите, пожалуйста! Уверен, это помещение слишком мало для таких социальных сборищах. Я слышал, что в поисках более просторных мест вы забрались даже уже на крышу.
— О да, свежий воздух и все такое. Решил немножко отвлечься от работы, занявшись физическими упражнениями. Стрелял по воробьям из рогатки. Отличная тренировка зрения и ловкости. Поднимайтесь как-нибудь вместе со мной, и мы посоревнуемся.
— Это не для меня, благодарю, — ответил мистер Харрис. — Я уже слишком стар для таких забав. Хотя, когда я был мальчишкой, помню, как кидал гальку через парник с огурцами моей старенькой тетушки Джейн! Господи, как же ее это выводило из себя!
Мистер Харрис внезапно занервничал.
— Я не держал рогатки в руках уже лет тридцать, я полагаю, — добавил он.
— Тогда самое время взять ее в руки снова. — Мистер Брэдон вытащил из заднего кармана брюк кусок палки и резинку, ухмыльнулся, увидев мистера Пима, который показался в обозримом пространстве, разговаривая с молодыми служащими. — Между нами говоря, Харрис, тебе не кажется, что порой это место надоедает?
— Надоедает, — перебил его Толбой, отходя от стола и задевая мистера Смейла, который держал две чашки чая, — надоедает? Вы просто не понимаете значения слов. Никто, кроме человека, отвечающего за выкладку, не понимает этого.
— Так поделись с нами своим опытом, — сказал Брэдон. — Если выкладка уже готова, освежись на крыше вместе со своими молодыми коллегами. Я, например, был там сегодня утром и от души порезвился с рогаткой, найдя себе подходящую живую мишень.
— Живую мишень?
— Да, я не стану тебе лгать. Я стрелял из своей маленькой рогатки в скворца. Но, если это обнаружится, — добавил мистер Брэдон, — полагаю, во всем обвинят кота из столовой.
— ... Рогатка, — медленно произнес мистер Харрис. Он посмотрел на мистера Толбоя, чтобы убедиться, что тот оценил игру слов, но, заметив, что последний находится в полном замешательстве, продолжил: — Как в старой шутке, да? «Не стреляй из рогатки! Не стреляй из рогатки! Прими пилигрима домой!»
— Что ты сказал? — поинтересовался Толбой, хмуря лоб и пытаясь сконцентрироваться на услышанном.
— Вините кота, ты что не понял? — продолжил мистер Харрис. — Ах, вините кота! Вините рогатку! Ясно?
— Ха-ха! Здорово! — засмеялся мистер Толбой.
— Но рогатки бывают разными, — не унимался Толбой.
— А у вас как обстоят дела с рогатками, мистер Толбой? — резко прервал его Брэдон.
— У меня для этого глаз не наметан, к сожалению, — покачал головой мистер Толбой.
— Для чего глаз не наметан? — поинтересовалась мисс Росситер.
— Для рогаток.
— О, Толбой! Но ты же настоящий теннисный чемпион!
— Это не одно и то же!
— Зоркий глаз в игре — это зоркий глаз в игре, правда?
— Если уж глаз наметан, то наметан, и дело с концом, — проговорил мистер Харрис. — Вы когда-нибудь играли в дартс, Брэдон?
— Да, — с гордостью ответил Брэдон. Я три года назад в «Кау и Памп» даже выиграл оловянный кубок и получил право на три бесплатные кружки пива каждую пятницу в течение двенадцати месяцев. Но это удовольствие мне дорого обошлось, потому что каждый раз, когда я получал свою бесплатную порцию пива, собиралось еще человек пятнадцать приятелей, хотевших выпить вместе со мной. Так что мне пришлось отказаться от этой награды.
— Так как насчет дартса?
— Это же первый раз, когда вы находитесь на ежемесячном чаепитии, мистер Брэдон, — продолжила вдова. — Вам нужно познакомиться со всеми членами коллектива. Но, как я вижу, вы не стремитесь отдаляться от своего собственного отдела. Ах, ну конечно, когда мы толстеем и становимся старше, мы уже не так интересны джентльменам, как те молоденькие штучки!
— Уверяю вас, — произнес мистер Брэдон, — ничто, кроме вашего незыблемого авторитета, не смогло бы остановить меня от того, чтобы уделить вам внимание. По правде говоря, я и сам вел себя не очень хорошо. Полагаю, вы бы пожурили меня, если бы узнали, чем я занимался.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу