Барбаре хотелось вернуться к начатому на втором этаже разговору, кое-что уточнить, но подумала, что это будет неуместно. Если этот парень и был просветленным, то явно не из разряда фанатиков, агитирующих направо и налево. Может, тем и цеплял? Чем бы он там ни занимался, на него это отлично работало.
— Мне, наверное, пора, — с сожалением произнесла Барбара подсевшему рядом Джейку. — Завтра рано вставать.
— Я тебя отвезу. — Он с готовностью встал и протянул ладонь. — Пошли.
Уже давно перевалило за полночь, а Барбара все ворочалась в постели. Сон не шел, в голове кружился хоровод из мыслей и воспоминаний о сегодняшнем дне. Необычный этот Джейк, и друзья у него соответствующие.
— Он знает, что ты убил человека?
— Конечно. У меня нет от него секретов.
А имелся ли у нее хоть один друг, которому она могла бы признаться? В Чикаго у нее остались близкие приятели, — и если еще пару лет назад она могла бы всерьез подумать, чтобы открыться кому-нибудь из них, то сейчас время и расстояние подвели ее к неутешительному выводу: нет у нее настоящих друзей. Нет и не было.
Барбара встала с кровати, прошлепала босиком в гостиную. Достала плед, накрыла им плечи и отворила окно. Внизу серела проезжая часть — в прошлом месяце положили новый асфальт, и теперь полотно дороги напоминало покрытую льдом узкую реку. Темные витрины антикварного магазина на другой стороне улицы казались порталами в иное измерение. Неужели это хозяин-старичок нажаловался копам на Барбару, всерьез заподозрив ее в причастности к смерти Билли Рида? Или его интровертная внучка, которая вместо того, чтобы работать, пялится в окна?
«Прямо как я сейчас», — мысленно усмехнулась Барбара.
Она еще постояла, потом выпила воды и вернулась в спальню. Закутавшись в одеяло, уже почти засыпая, она подумала о своих новых знакомых — Джейке и Будде. И остро ощутила, что хочется стать частью их маленькой компании.
Ирландский фолк-рок, который Барбара всегда с большим удовольствием слушала в забегаловке у Энди, теперь казался неестественно веселым, почти навязчивым. Она бы попросила Энди убавить громкость, но музыка и без того играла тихо — просто Барбара была не в духе.
Она мешала ложкой ароматный кофе, не доставлявший сегодня никакого удовольствия. И даже — о боги — изумительный круассан не вызывал былого восторга. Сейчас ее голову занимали куда более сложные материи, и Барбара изо всех сил старалась привыкнуть к новым обстоятельствам своей жизни.
— Красавица, ты в порядке? — крикнул Энди из-за прилавка. — Ты к своему завтраку почти не притронулась. Тесто неудачное вышло?
Она натянуто улыбнулась:
— Что ты, Энди! Все очень вкусно, как всегда. Так, временная меланхолия.
Она отвернулась к окну, давая понять, что не расположена продолжать диалог.
И даже папа не звонит — прямо как чувствует, что ее настроение уже не испортишь, и без того плохое. Она взяла телефон, пролистала адресную книгу и нажала на вызов.
— Привет, мам.
— Здравствуй, дорогая, рада тебя слышать. Извини, не могу с тобой долго болтать, работа.
— Я на пару минут. Отец давно не звонил, все хорошо дома? — Барбара в задумчивости отломила кусочек круассана, повертела в пальцах и положила обратно на тарелку.
— Ты же его знаешь, когда у него не клеится на поле, он сам не свой.
— А что не клеится?
Мать шумно вздохнула:
— Снова его подсиживает Грег Кулман, отец переживает, что тот найдет повод его уволить. И тогда пиши пропала его тренерская карьера. Кулман знатный интриган, наверняка позаботится о том, чтобы очернить твоего отца в глазах возможных работодателей.
— Чем же папа так не угодил директору школы?
— У них давние претензии друг к другу, ты же знаешь. Сейчас просто новый виток. Нашла коса на камень, два упрямых осла не поделили территорию. Прости, дорогая, мне действительно нужно работать. Спасибо, что позвонила. У тебя все в порядке? Пока! — Не дождавшись ответа, мать разорвала соединение, а Барбара еще несколько секунд сидела, прижав телефон к уху.
Потом достала из сумки лэптоп, вошла в Интернет и открыла электронный ящик. Сегодня утром пришло письмо от литературного агента, на отклик которого Барбара очень рассчитывала. В этот раз ей не просто сухо отказали, а объяснили причины отказа.
«Уважаемая мисс Хилл. Я ознакомился с вашей рукописью. К сожалению, роман скучный и сырой и требует серьезной переработки. Сюжетная линия вялая, персонажи картонные, динамика напрочь отсутствует. Если у вас получится переделать роман или написать что-то более интересное и живое, непременно присылайте».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу