Американское посольство находилось как раз напротив, через авениду Президента Вильсона, но он не мог себе представить, что переходит улицу с рюмкой коньяка или отказываться от напитка, если с тем же успехом можно воспользоваться телефоном. Да Силва терпеливо ждал, пока в трубке, наконец, не послышался голос Вильсона.
— Привет, Зе. Как дела?
— Прежде всего: как там наша девочка?
— Все ещё без сознания. Мечется на постели, но в себя не приходит. Доктор Мартинс считает, что с ней все в порядке, но я в этом не уверен. С кислородным аппаратом и капельницей — жуткое зрелище, скажу я тебе! Мне очень хочется перевезти её в больницу, а там поставить солидную охрану, голос его звучал подавленно. — Сегодня утром по пути сюда я ненадолго зашел к ней. И охотно бы там остался, но после праздников всегда накапливается столько работы!
— Знаю, — сочувственно вздохнул да Силва, прежде чем без обиняков перейти к делу. — Не буду тебя задерживать. Я снова собираюсь обратно в Мату — Гроссо — хотя при одной мысли меня с души вернет — и ищу спутника, который разбирался бы в минералах. Как ты считаешь, могу ли я пригласить на пару дней Джека Гренделла? Счетчик Гейгера у него наверняка найдется? Можно это устроить?
— Ну, если Джек так же запаслив, как я, то вряд ли. О Боже! — возмутился Вильсон. — Мы в Бразилии. Можно сказать, на твоем поле. Неужели ты не можешь найти мальчика на побегушках среди своих?
— Будь у меня время, нашел бы наверняка, — хладнокровно ответил да Силва. — Единственный, кто мне пришел на ум, это один старый приятель из Дукью де Каксиас, но по известным причинам я не хотел бы привлекать его. И подумал…
— Минутку, — протянул Вильсон, — минутку! Ты летишь в эти чертовы джунгли? Добровольно? Зачем? Нащупал что-то новенькое!
— Конечно…
— Ты знаешь что-то про того типа, который стоит за всем этим делом? На того мерзавца, который в ответе за состояние Джилл?
— Верно.
Голос Вильсона угрожающе зазвенел.
— Кто эта сволочь?
— Эту сволочь мы должны целым и невредимым передать в руки правосудия, — сухо заметил да Силва. — В теперешнем настроении ты мне кажешься слишком взрывоопасным.
— Кто он?
— Кроме того, — словно не слыша его, продолжал да Силва, — у нас нет на него ничего, кроме нескольких косвенных улик, от которых лопнул бы со смеху любой первокурсник с юридического факультета. Нет, в этом милом, девственном, дремучем лесу с его москитами и прочими гадами я должен найти именно то, что затянет петлю на его поганой шее.
— И ты веришь, что это получится, если ты туда полетишь?
— С подобающей технической поддержкой — да.
— Тогда ты получишь не только Джека со счетчиком Гейгера, но и меня, — Вильсон понизил голос, но в нем все ещё слышалось отчаяние. — Зе, я не могу сидеть здесь и смотреть на Джилл, иначе я сойду с ума. Ты должен взять меня с собой.
— Прекрасно. Тогда у меня будет основание потребовать приличный пятиместный «бичкрафт» вместо той старинной мельницы, которую мне дали в прошлый раз.
— Хорошо, — сразу загорелся Вильсон. — Когда мы вылетаем? Сегодня? Завтра?
Да Силва задумался.
— Нет, завтра у меня слишком много дел. Скажем, послезавтра. В Галео, с той стороны, где военный аэродром. В пять утра, что бы ни случилось.
— Мы будем там.
— И прихватите оружие. Мы отправляемся в джунгли, не забывай.
— Все будет в порядке, я позабочусь. До скорого. — Вдруг Вильсон вспомнил. — Минутку… Когда сегодня я заглянул к Джилл, твоя приятельница намекнула, что рассчитывает на твое появление.
Да Силва слабо улыбнулся.
— Да я бы с удовольствием при первой же возможности. Но боюсь, случай представится не раньше, чем мы покончим с этой историей. Просто слишком много дел. Ладно, я ей позвоню, когда мы с тобой договорим.
— Уже договорили, — Вильсон повесил трубку.
Да Силва выловил из кармана очередной жетон, но не успел опустить его, как телефон зазвонил. Он машинально снял трубку.
— Алло?
— Комиссар? Я узнал ваш голос. Это Перейра. С портье проблем не было, но в номере две сумки, обе коричневые.
— Тогда забирай обе. И поторапливайся, — Да Силва внезапно запнулся и с подозрением уставился на аппарат. — Откуда ты узнал, где меня искать?
Было слышно, как лейтенант Перейра сглотнул.
— Ну, комиссар…
— Ладно, — бросил да Силва, — увидимся в управлении. И не вздумай по пути заглянуть в какой-нибудь бар!
Повесив трубку, он остался на месте, свирепым взглядом уставившись в стену. В одной из сумок должно находиться то, что он искал, а остальное было делом Руя. Он подошел к столу, забрал сигареты, допил рюмку, бросил на стол деньги и зашагал к выходу. Официант дружелюбно кивнул ему.
Читать дальше