• Пожаловаться

Уильям Харрингтон: Господин посол

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Харрингтон: Господин посол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Господин посол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Господин посол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уильям Харрингтон: другие книги автора


Кто написал Господин посол? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Господин посол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Господин посол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Господи...

- Хочешь выпить, Крисси?

Она кивнула.

- Только бурбон. Ничего другого нет.

- В нашем кругу только его и пьют.

Вскоре Фрэнк понял, что для Крисси его предложение выпить и её согласие - по крайней мере при таких обстоятельствах - означало, что её пытались уложить в постель и что она вполне готова. С того момента, как он вышел из кухни с бурбоном и графином воды, она подавала ему вполне недвусмысленные сигналы.

В его намерения это не входило и не вязалось с его планами, но пораскинув мозгами, пока она цедила виски, он решил ей этого не говорить и завалил её на диван.

У неё было неплохое складное тело, и вся процедура много времени не заняла.

- Такого я не видела с отъезда из Теннеси, - заметила она, когда они отдышались и сели. - Я думала, все, кроме евреев, делают обрезание.

- Обрезают всех евреев, черт тебя побери!

- О-о! - хмыкнула она и осмелела, внезапно ощутив, что их отношения переменились.

- В Джорджии, где я родился, меня бы не обрезали, будь я сто раз евреем. Врачи просто не знали бы, как это сделать.

Она взяла из его рук бурбон с водой и приподняла в чуть циничном тосте, ощупывая его тело своими карими глазами - наверное, с таким же цинизмом и он разглядывал её, пока она раздевалась.

И снова Фрэнку захотелось, чтобы она ушла, но как от неё отделаться?

Крисси прикурила и принялась раскладывать свои вещички, явно решив одеться.

- Ты как? - спросила она.

- Нормально.

Она выпустила струйку дыма.

- Мне кто-то говорил, что ты парень, на которого стоит взглянуть.

Он как раз застегивал рубашку.

- Взглянуть на что?

- На все. Нечто этакое. Первоклассное.

Он встал, натягивая штаны, и решительно качнул головой.

- Нет. Не стоит на меня смотреть.

- Точно?

- Точно.

Она скептически нахмурилась и раздраженно поинтересовалась:

- А что же ты тогда за птица?

Он тоже уже не скрывал раздражения.

- Ладно, ты уже знаешь, что я не сводник. И не барыга. Можешь придумать ещё какое-то занятие для мужчины?

Похоже, она поняла, что зашла слишком далеко.

- Я только хотела сказать...

Фрэнк кивнул:

- Иногда о мужчинах ходят разные слухи.

Когда вновь постучали, Крисси схватилась за вещи, но Фрэнк и не подумал дать ей одеться, прежде чем впустить гостя. Тот вошел, уселся в розовое кресло и с явным удовольствием следил, как она судорожно натягивает одежду.

С кухни раздался голос Фрэнка (он вновь готовил выпивку):

- Ее зовут Крисси.

Мужчина кивнул ей.

- Я - Фрэд Мурон.

- Он полицейский, - добавил Фрэнк от двери.

Крисси нахмурилась.

- Шутишь?

Мурон ухмыльнулся и покачал головой.

- Нет. Я в самом деле полицейский.

Мурон был худощав, с острым подбородком и острым носом, прищуренными серыми глазами, высоким лбом и клочьями торчащих темных волос, которые зачесывал с боку набок через сверкающую лысину. Он словно шомпол проглотил - сидел на краешке, не касаясь спинки кресла. И разглядывал Крисси таким холодным взглядом, что она никак не могла поймать застежку лифчика - та выскальзывала, и приходилось ловить её снова и снова.

Фрэнк вернулся с бокалом для Мурона и сказал, что Крисси все равно собиралась уходить, так что...

Но Мурон запротестовал - он скоренько, пусть она не уходит.

Фрэнк заметил, что это ей как раз на руку. Крисси заявила, что останется, поэтому её отправили в спальню развлекаться с журналами и обещали, что Мурон уйдет через пару минут, только обсудит с Фрэнком некоторые дела.

Пока она шла через комнату, Мурон наслаждался, любуясь её походкой, лаская взглядом её ноги и бедра. Потом хлебнул бурбона и отставил бокал.

- Похоже, ты и тут своего не упустил, - сухо заметил он Фрэнку.

Фрэнк покачал головой.

- Она на меня не работает.

Мурон пожал плечами.

- Ладно, я только по делу... И у меня мало времени. Я принес деньги. Тысячу.

- А-а, - протянул Фрэнк.

Мурон принялся отсчитывать деньги из пачки.

- Его куда труднее достать, чем я рассчитывал.

- Бери там, где я тебе сказал.

Мурон кивнул.

- А ты смышленый сукин сын.

Фрэнк улыбнулся.

- В этом городе все не так сложно. Нужно только искать, постоянно искать поживы. А когда увидишь её - хватать, тащить и отбиваться...

Мурон кисло хмыкнул:

- Или найти кого-то отбиваться за тебя.

Теперь пришла очередь Фрэнка пожимать плечами. Он взял бокал, в котором вкус бурбона давно перемешался с вкусом тающего кубика льда, и слегка смочил губы.

- Ты без труда мог бы опротестовать условный приговор, если бы решился истратить малую часть этих деньжонок, - заметил Мурон. - Может, я смог бы помочь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Господин посол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Господин посол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Господин посол»

Обсуждение, отзывы о книге «Господин посол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.