- В беду он до сих пор не попадал,- с сомнением ответила миссис Гринхилл. Даже мистер Тодхантер понял, о какой беде идет речь - о неладах с законом.
- Конечно, но как знать, что будет дальше? Молодежь так легко сбить с пути! Особенно тех, кто живет неподалеку...
- Я всегда твердила Эди, что она напрасно разменивается, встречаясь с парнем с этой Смитсон-стрит.
- Конечно, конечно. А его родители?...
- О, Альфи живет один, сэр. Его родители умерли. Он снимает комнату у семьи по фамилии Гест.
- Подходящая фамилия,- улыбнулся мистер Фуллер.- Полагаю, Альфи часто бывал здесь за время отсутствия мистера Тодхантера?
- Нет, сэр, что вы! Я недолюбливаю его и сразу сказала, что не пущу его ни под каким видом. Если Эди готова рисковать своей репутацией, встречаясь с таким человеком,- ну что ж, пусть встречается где угодно, но не под крышей дома, за который я несу ответственность,- миссис Гринхилл вдруг широко раскрыла глаза.- Так это из-за браслета, сэр?
- Верно,- кивнул мистер Фуллер,- из-за браслета.
- Нет, сэр, Альфи не настолько испорчен. По крайней мере, я на это надеюсь - ради Эди. Но мне известно, что как раз в то время у него было туго с деньгами. Эди одолжила ему все свои сбережения. "Одолжила"! Да с таким же успехом она могла бы бросить их в реку - так я ей и сказала. И все-таки я надеюсь, что к браслету Альфи не прикасался. А Эди впредь будет урок, только и всего. Лучше поздно, чем никогда.
- Значит, насколько вам известно, миссис Гринхилл,- более официальным тоном продолжал мистер Фуллер,- этот человек никогда не бывал в доме?
- Насколько мне известно - нет... но Эди могла привести его в мое отсутствие. Ручаться за нее я бы не стала. С тех пор как она связалась с этим Альфи Бруэром, она научилась хитрить и изворачиваться.
- Так я и думал,- мистер Фуллер повернулся к сэру Эрнесту.- Нам известно, что в ломбард браслет пока не приносили и в скупку тоже: слишком уж редкая вещица. Если ее украл этот человек, браслет должен быть по-прежнему у него. Значит, можно съездить к нему и...- он засомневался и умолк.
- Нет!- вмешался мистер Тодхантер.- Позвоните в Скотленд-Ярд, попросите полицейских провести обыск. Иначе они ни за что не поверят, что браслет был у меня. Они должны сами найти его.
Предложение было одобрено, мистер Фуллер ушел звонить в полицию. Сэр Эрнест грозно нахмурился, глядя на миссис Гринхилл, которая очень прямо сидела на самом краешке стула.
- Девчонке ни слова, ясно?
- Разумеется, сэр,- миссис Гринхилл повела плечами.- Я все понимаю.
- Надеюсь,- отозвался сэр Эрнест.
* 4 *
Ровно через четыре часа позвонили из Скотленд-Ярда и сухо сообщили, что пропавший браслет был обнаружен в дымоходе в комнате Альфреда Бруэра. Мистера Тодхантера поблагодарили за ценную информацию.
- Благодарите Читтервика,- буркнул сэр Эрнест, по велению долга внося поправку. Польщенный мистер Читтервик засиял.
- Вот теперь у нас есть доказательства!- ликовал юный Фуллер.
- Хорошо бы еще узнать о том ялике,- заметил неблагодарный сэр Эрнест.
* 5 *
Упоминания заслуживает еще один инцидент, произошедший до начала суда над мистером Тодхантером. За два дня до суда, однажды днем Фелисити Фарроуэй навестила его и разыграла в высшей степени тягостную сцену. Без труда проникнув в спальню, она обвинила мистера Тодхантера - вначале сдержанно, а потом в нарастающей истерике - в том, что он возлагает себя на алтарь дружбы. Она была убеждена, что мистер Тодхантер не стрелял в мисс Норвуд, никогда не совершил бы подобного поступка, и, следовательно, своим признанием очернил себя в глазах всего мира из чистейшего благородства, которое невыносимо видеть ей, мисс Фелисити Фарроуэй, и которое она не намерена терпеть.
Находя эту сцену крайне мучительной и щекотливой, мистер Тодхантер отвечал поначалу спокойно, а потом с раздражением под стать истерии гостьи. Когда мисс Фарроуэй дошла до того, что заявила: если мистер Тодхантер намерен взять на себя вину, чтобы спасти ее близких, она тоже сделает признание, мало того - заставит мистера Палмера признаться во всем, тем самым спровоцировав, по-видимому, повальную оргию альтруистических исповедей, голоса в спальне мистера Тодхантера стали такими громкими, что миссис Гринхилл в испуге позвонила мистеру Фуллеру, а тот живо выставил мисс Фарроуэй из дома.
Мистер Тодхантер с облегчением вытер лоб.
- Женщины - порождения дьявола,- заявил он с непоколебимой убежденностью, ибо всерьез опасался, что мисс Фарроуэй приведет в исполнение свои безумные угрозы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу