Роджер, убежденный, что Маргарет не относится к числу кокеток и поэтому всегда пряма, откровенна и не умеет притворяться, иногда совершенно не мог понять, что с ней происходит, и серьезно на ее счет беспокоился. Он был уверен, что само пребывание в деревне производит на нее отрицательное, гнетущее воздействие и убеждал ее переменить обстановку и хотя бы ненадолго уехать отдохнуть. То, как она воспринимала его советы, соответствовало ее теперешней манере поведения. Она или резко отвергала его предложение, говоря, что это сейчас совершенно невозможно, что она должна оставаться на месте и заботиться о Джордже, пока все окончательно не утрясется, то, напротив, жадно цеплялась за эту идею и начинала совершенно серьезно обсуждать, как полетит в Париж, а там, возможно, отправится в турне по Европе, но когда дело доходило до необходимости принять окончательное решение, Маргарет снова отказывалась в силу уже приведенных ею доводов. А Роджер смутно ощущал свою ответственность за нее, и это его беспокоило больше, чем он сам себе в том признавался.
Очевидно, получив подтверждение Генри Гриффена, главного специалиста по ядам в Министерстве внутренних дел, что в теле Медоуза обнаружен яд, инспектор Морсби тоже воспользовался временной заминкой в делах и возобновил прерванные каникулы, уехав на пару дней в Сэндси к жене и детям. Однако создавалось впечатление, что ему очень не хочется терять связь с Ладмутом, почему он уехал только на два дня, хотя мог бы отсутствовать все пять, и вернулся в гостиницу значительно раньше, чем Роджер его ожидал.
Что касается Энтони, то сей молодой бизнесмен начинал сильно волноваться, так как дни шли и ему надо было вскоре возвращаться в Лондон, до того как экспертиза поставит последнюю точку в деле. У него был только трехнедельный отпуск, и две недели уже прошли. Хотя Энтони всячески избегал демонстративного выражения чувств, он искренне восхищался тем, как Роджер управляется с этим таинственным делом, зорко разглядев его тайные пружины, которые не замечает даже такой стреляный воробей, как инспектор Морсби. Еще и поэтому Энтони драматически воспринимал необходимость уехать раньше, чем все концы будут найдены и все узлы развязаны окончательно.
Однако ему повезло и уезжать до решения дела не пришлось. Преподобный Сэмюел испустил дух во вторник, в пятницу инспектор уехал в Сэндси и вернулся в воскресенье вечером. В следующий четверг, ровно через две недели после приезда в Ладмут, Роджер и Морсби сидели после ужина в гостиной, и на этот раз инспектор был настроен не столь официально, как обычно.
- Интересно,- спросил Роджер,- когда же сэр Генри сообщил вам о том, что явилось причиной смерти Медоуза?
- Вчера утром,- ответил, к его удивлению, инспектор и едва не прикусил язык, однако слово не воробей, вылетит - не поймаешь.
- Как вчера?- взвизгнул Роджер.- Ах, инспектор, инспектор, черт знает, до чего вы молчаливы.
Инспектор допил пиво, остававшееся на дне кружки.
- А может быть, мне и следовало быть более молчаливым, чем обычно,сказал он явно с многозначительным намеком.
- На ведь я так каялся, просто пресмыкался перед вами,- горячо возразил Роджер,- и я же все вам объяснил. Ничего подобного просто не может повториться. Инспектор, вы... вы намерены мне рассказать, о чем вам сообщил сэр Генри, или нет?
Инспектор, придя к прискорбному заключению, что кружка окончательно опустела, поставил ее на стол.
- Нет, мистер Шерингэм, сэр,- ответил он с большой твердостью,- я не собираюсь этого делать.
И они в молчании уставились друг на друга.
- Нет, вы расскажете,- прохныкал Роджер.- Неужели вы обо всем позабыли? Ну передумайте еще разок и расскажите.
- Нет, не расскажу,- еще тверже заявил инспектор.
И они снова молча воззрились друг на друга.
- А вы не хотите еще пивка?- с надеждой в голосе вдруг спросил Роджер.
- Хотите меня подкупить, сэр?- сурово осведомился инспектор.
- Ну разумеется, хочу,- с чувством собственного достоинства ответил Роджер.- Только незачем прибегать к таким вульгарным выражениям.
- Ну раз так, то благодарю вас, сэр,- ответил инспектор, смягчившись.Пожалуй, сегодня вечером я справлюсь с лишней пинтой пива.
Роджер ринулся к двери.
- А с квартой?- крикнул он.- Ведь вечер, как вы, наверное, заметили, жаркий. А как насчет галлона? Хотите? Ну, вы, значит, не спортсмен!
Роджер громко окликнул хозяина, заказал пиво и снова вернулся на место.
- Нет, серьезно, сэр,- опять заговорил инспектор,- боюсь, что ничего не смогу сказать о заключении, сделанном сэром Генри. Придется вам подождать до экспертизы. Все тогда и объяснится.
Читать дальше