Роджер снял шляпу, осторожно положил туда клочок, чтобы ветер его не унес, и они с Энтони пошли дальше.
- Что ты думаешь о мисс Кросс?- спросил как бы мимоходом Энтони, с преувеличенным интересом наблюдая за полетом случайной быстрокрылой чайки.
- Да вроде ничего,- ответил с коварным безразличием Роджер,- но мне она кажется совершенно ничем не выдающейся девушкой, а ты что думаешь?
- Мне лично она показалась чрезвычайно выдающейся,- холодно ответствовал Энтони.
- Неужели? Ну что ж! Вот только, пожалуй, нос длинноват, а?
- Длинноват нос!- с негодованием вскричал Энтони,- да у нее нос совершенно...- и, уловив взглядом хитрую усмешку Роджера, осекся.- Черт бы тебя побрал,- пробурчал он и покраснел.
- Ах вы, молодежь!- продолжал посмеиваться Роджер.- Ах молодость, счастливая молодость! Ах...
- Роджер, ты просто осел, ну постарайся хоть на минуту быть серьезнее. Считаешь, что эта девушка в опасности?
- Да, я действительно так считаю.- Роджер внезапно переменил насмешливый тон на очень и очень серьезный.- По крайней мере, ей угрожает если не опасная, то очень неприятная ситуация. Очень неприятная, поверь.
- Но ты не думаешь... здесь нет ничего такого... ну такого, о чем, по-видимому, думает инспектор, а?
- Ты хочешь спросить, не она ли столкнула свою кузину со скалы?упростил вопрос Роджер, не любивший иносказаний.- Нет, я, пожалуй, так не думаю. Должен сказать, она мне понравилась - хотя это вряд ли может иметь большое значение.
- Нет, это имеет чертовски большое значение, и ты действительно сделаешь все возможное, чтобы очистить ее от подозрений?
- Ну конечно сделаю. И разве я ей не сказал того же самого пять раз подряд?
- Спасибо, старина,- поблагодарил Энтони.
Оба почувствовали некоторую неловкость, и, чтобы ее сгладить, Роджер начал пространно пересказывать разговор с инспектором Морсби и какими сведениями он поделился, а что утаил, и пересказ продолжался до самых дверей гостиницы.
- Значит, прежде всего нам надо вот это самое - надо узнать,- сказал он, решительно переступая порог,- что старик Морсби скрыл! И это я намерен из него вытянуть любым способом: лаской или даже, если до этого дойдет, таской. И что важно, я уже знаю, как начать действовать, поэтому давай вступим во владение нашими четырьмя спальнями и умоемся холодной водой. Честное слово, Энтони, стало жарко, правда? Что ты скажешь, если до этого мы пропустим по кружечке?
- Как всегда, ты находишь уместные слова!- с жаром поддержал его Энтони.
И они дружно зашагали в маленький прохладный бар.
- Мистер Морсби уже вернулся?- спросил Роджер хозяина небрежным тоном, отхлебнув из тяжелой кружки и опуская ее на стойку.
- Нет, сэр,- ответил огромный, как гора, хозяин,- он сказал, что вернется только к ужину примерно в восемь вечера.
- Ну что ж, мы тоже нагуляем аппетит к этому времени. Вы можете накрыть нам на всех троих в гостиной? И пришлите туда бутылку джина и виски, с полдюжины имбирного пива, пару сифонов с содовой и штопор. Справитесь?
- Конечно, сэр,- благожелательно ответил хозяин,- это я смогу.
- Отлично! Но, наверное, будет чрезмерной роскошью получить и немного льда?
- У меня все есть, сэр,- с законной гордостью отвечал хозяин,- мне его в такую погоду привозят из Сэндси три раза в неделю, и как раз сегодня утром я получил свежую порцию, так что - на здоровье.
- Но вы же настоящий Эпикур! {древнегреческий философ-материалист (341-270 до н.э.), признававший целью жизни безмятежность духа, здоровье и радости плоти.} - воскликнул Роджер.
- Да, сэр,- подтвердил хозяин,- а сегодня еще два джентльмена спрашивали комнаты, по виду джентльмены - лондонские. Я им сказал, что у меня свободных нет.
- И вы поступили совершенно правильно, хозяин,- похвалил его Роджер,говори правду и да будет посрамлен диавол, как говорится.
- Да, сэр,- и хозяин повернулся к следующему посетителю.
- Я так понял,- спросил с надеждой в голосе Энтони, когда они несколько минут спустя поднимались по лестнице,- что мы собираемся напоить старика Морсби?
- Ну разумеется, нет,- с чувством собственного достоинства ответил Роджер,- я просто удивляюсь тебе, Энтони. Неужели я похож на человека, который покушается на трезвость полицейского во время исполнения им служебных обязанностей?
- А тогда зачем тебе понадобился джин и все остальное?
- Для возлияний великой и puissante {Могущественной (фр.)} богине Двуличия! А теперь скажи, сколько тебе понадобится спален сегодня ночью? Одна, две, три?
Читать дальше