- Я и не говорил, что это важно. Просто странно.
- В таком случае, было бы не менее странным, если бы мистер Скотт-Дейвис пошел по той тропинке,- не без злорадства заметил сыщик.
К моему замешательству, Шерингэм тут же согласился с ним с излишним, на мой взгляд, энтузиазмом.
- Вы абсолютно правы. А кстати, тебя-то самого, Тейперс, что понесло по этой тропинке?
- Сам не знаю. Могу сказать одно: теперь я каждый день жалею об этом,горько признался я.- Впрочем, это нетрудно объяснить. Я искал того, кто стрелял в лесу, если вы помните. Видимо, где-то в подсознании у меня возникла мысль, что надо бы посмотреть и на этой поляне, вот я и свернул с основной дороги, чтобы заглянуть сюда. Другою объяснения у меня нет.
- Что ж, похоже на правду,- к моему облет четно, сразу же согласился Шерингэм.- Давайте взглянем ну другую поляну. Как я понял, вы с миссис Фицвильям последними видели Скотт-Дейвиса живым, не так ли, Тейперс? Мне хотелось бы посмотреть, где именно он находился. Может быть, это даст паи какой-нибудь ключ.
Я провел их на другую поляну и показал место, где лежал Скотт-Дейвис во время спектакля. Шерингэм очень внимательно осмотрел все вокруг, хотя не представляю. что он там мог искать, но, в любом случае, никаких следов уже не осталось. Невозможно было определить даже то место, где я сам стоял. Этот участок земли на краю поляны был совсем оголен, не было даже папоротника или жесткой травы, которые могли бы примяться и, таким образом, сохранить следы.
Я присел на пенек, с интересом наблюдая за бурной деятельностью, которую развернул Шерингэм. Тот с озабоченным видом рыскал по поляне и даже пробежался вверх но тропе, по которой мы только что спускались с холма, поглядывая на нас время от времени сквозь деревья. Более того, он даже заставил сыщика лечь на место Скотт-Дейвиса, чтобы проверить, насколько далеко его будет видно с тропы.
- Я его вижу отсюда, Тейперс!- крикнул он мне сверху. Он стоял примерно там же, где я присел отдохнуть в тот трагический вечер, наблюдая, как Этель "обнаружила труп" в соответствии со сценарием, поэтому я точно знал, какой вид открывался оттуда на эту часть поляны.- А ты его тогда не видел?
- Лично я - нет,- крикнул я в ответ,- я уверен, что ни разу не оглядывался, когда шел. Насчет миссис Фицвильям я, конечно, ничего не могу сказать наверняка, но мне кажется, она тоже не смотрела назад.
Шерингэм спустился к нам, огорченно покачивая головой.
- Жаль, очень жаль. Так, значит, ты не знаешь, когда именно он встал?
- Не имею ни малейшего понятия.
- Тогда нам уже не узнать, куда он пошел... Нет-пет, не вставайте еще минутку! Мне хотелось бы посмотреть, насколько хорошо вас видно с других тропинок.
Он скрылся на маленькой поляне, и мне было слышно, как он шуршал там травой.
- Хорошо,- сказал он, вернувшись через три-четыре минуты.- Я мог вас видеть кое-откуда, но таких точек довольно мало. Впрочем, я думаю, это не так уж важно. А кстати, сколько времени? Надо же, половина девятого! Пожалуй, нам здесь больше нечего делать, Тейперс, и я бы не прочь позавтракать. Как насчет того, чтобы вернуться?
- Разумеется,- согласился я, несколько разочарованный (хотя и без оснований) тем, что действия моего приятеля не принесли видимых результатов.
Мы начали подниматься к дому.
- Да, между прочим,- оглянувшись, крикнул Шерингэм сыщику, - а когда приедет инспектор Хэнкок?
- Мне кажется, он говорил, что появится здесь после девяти, сэр.
- Отлично! Мне нужно с ним поговорить.
Мы молча поднялись на холм через лес и вышли на поле. Уже на полпути к дому Шерингэм неожиданно повернулся ко мне с улыбкой.
- Ну, поздравляю тебя, Тейперс.
- С чем это?- не поверил я своим ушам.
- Я насчет твоей версии. Ты сказал, что не проверял ее?
- Какой еще версии? А, ты имеешь в виду, что кто-то прятался за кустами возле тропы? Нет, конечно не проверял, а что?
- Тогда это гениальная догадка, мой мальчик. Ты был абсолютно прав.
Я уставился на него.
- Прав?! Почему ты так думаешь?- У меня не было ни малейшей надежды, что моя идея вдруг подтвердится. Это казалось просто невероятным.
- Кто-то действительно стоял за поворотом тропинки.- Заметив удивление и растерянность на моем лице, он пояснил: - Помнишь, как я попросил того парня не двигаться, потому что я хочу посмотреть, видно ли его с другой поляны? Это, мой дорогой Тейперс, было всего лишь уловкой. На самом деле мне хотелось взглянуть на то место за поворотом, чтобы узнать, есть ли рациональное зерно в твоей версии или нет. Мне пришло в голову, что полиция могла не утруждать себя осмотром тех участков, которые находились в нескольких ярдах от тропинки. Но я не хотел, чтобы он понял, что я собираюсь делать, иначе он тоже захотел бы сунуть туда свой нос. А так я смогу пока придержать свои находки для себя, как мы и договорились вчера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу