Роман Ким - Агент особого назначения

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Ким - Агент особого назначения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Издательство МПИ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент особого назначения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент особого назначения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадочное убийство в гостинице «Южное спокойствие» в Гонконге. В закрытой изнутри комнате обнаружен труп крупного китайского бизнесмена Фу Шу. Студент Ян Ле-сян, помощник следователя, выясняет, что убийство связано с недавно организованной экспедицией по поиску покетменов, микропигмеев, обитающих, согласно свидетельствам путешественников, в горах Южного Китая. Однако мифические покетмены, а также тайное общество «Рогатые драконы», которое этих существ охраняет, представляют интерес не только для ученых, но и для китайских контрразведчиков. Следствие продолжается в Малайзии и в монастырях Юньнанской провинции. Читайте остросюжетный «экзотический» детектив периода советско-китайской дружбы.

Агент особого назначения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент особого назначения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заведующая отделом издательства Тао Лин жила недалеко от многоэтажного отеля, перед которым стояли автобусы для иностранных туристов. Ян вошел в крошечный дворик через маленькую, похожую на потайную, дверцу в кирпичной стене. Тао Лин в синем мужском комбинезоне, сидя на корточках, мыла цветочные горшки.

— Я сейчас кончу, проходи в дом, — она улыбнулась. — Посмотрел перевод?

Ян положил папку на тростниковую скамейку перед домом.

— Перевод хороший, но есть кое-где мелкие ошибки. Например, не дублинская трубка, и не трубка фирмы «Бульдог», а это названия типов трубок. Трубка «Дублин» — с длинным мундштуком и узкой головкой, а «бульдог» — с широкой головкой. Затем «равиоли» — это не вино, а итальянское кушанье из теста. У нас в гостинице делали. И переводчик неправильно прочитал название одного английского города — пишется Глосестер, но надо читать Глостер.

Тао Лин вытерла руки о штаны и закурила сигарету.

— Исправь эти места и дай общий отзыв о переводе, — сказала она. — Сейчас я приготовлю завтрак, садись.

— Спасибо, мне надо идти. — Он поправил очки, внимательно посмотрел на Тао Лин, на цветочные горшки и на метлу, потом на садовые ножницы, лежащие на скамейке. Потом потянул носом, как будто принюхиваясь.

— Получили письмо от дочери?

Тао Лин засмеялась, тряхнув головой, как девочка.

— Как ты узнал?

— Наблюдательность и логический анализ. Во-первых, когда речь идет о рукописях, у вас всегда строгий, деловой вид. А сегодня вы все время улыбаетесь. Во-вторых, под ножницами лежит распечатанный конверт, который, судя по голубой наклейке, прислан авиапочтой…

Тао Лин цокнула языком:

— Я вижу, что твои любимые книги о сыщиках действительно развивают некоторые способности.

— Кстати, в театрах идет пьеса «Пятнадцать тысяч чохов». Вы не видели?

— Нет еще. Там, кажется, судья выступает в роли сыщика и разоблачает убийцу?

— Публике очень нравится. Эта пьеса идет сразу в пяти театрах уже несколько месяцев. Схожу завтра, если достану билет. — Он посмотрел на ручные часы. — Пойду поищу что-нибудь у букинистов.

Ян прошел через двор монастыря и, миновав две улицы, вышел в узкий, извилистый переулок. В конце его, вокруг маленького сквера, сидели в ряд уличные портные — принимали заказы у прохожих, тут же кроили и шили на швейных машинках.

Ян остановился перед столиком старичка портного. У его ног, на циновке, сидели двое мальчишек с косичками на голове. Старичок покосился на брюки Яна и сочувственно покрутил головой.

— Надо сделать новые брюки. Ты уже давно вырос из них, даже отвороты использовал.

— Теперь так делают брюки за границей, — сказал Ян. — Без отворотов. Последняя мода.

Портной фыркнул.

— Это от бедности. Скоро там начнут делать пиджаки без рукавов. Давай сошью тебе брюки по шанхайской моде. Будешь носить сто лет. К ужину будет готово.

Ян похлопал себя по карману.

— Получка на следующей неделе. Куплю материю и приду к тебе.

— Я всегда здесь сижу. А когда дождь, то под навесом вон той табачной лавки.

Ян посмотрел в сторону и раскрыл рот. С велорикши сошел на тротуар толстый мужчина в широкополой соломенной шляпе, белой рубашке навыпуск и коротких штанах. На груди у него висела лента с надписью тушью: «Туристская группа эмигрантов». Это был Шэн, хозяин гонконгской гостиницы «Южное спокойствие». Он скользнул взглядом по Яну, но, по-видимому, не узнал.

Ян окликнул его.

— Здравствуйте, давно приехали?

Хозяин гостиницы снял солнечные очки и приставил веер ко лбу, загораживаясь от солнца. Округлил глаза и пошевелил губами. Потом наконец выдавил:

— Ничего не понимаю… ведь ты…

— Это я. Узнали?

— Но ведь ты… мне говорили, что ты был послан на Тайвань для секретной работы.

— Секретной?

— В моей гостинице жил один полицейский офицер из Тайбэя. Он сказал, что ты в Гонконге состоял в шайке террористов, которая убивала американцев и англичан. А для отвода глаз ты занимался расследованием по делу Фу Шу. Из Гонконга ты бежал в Кантон, кончил там секретную школу и был послан на Тайвань. Но там попался, и тебя — он хлопнул себя веером по животу, — но выходит, что ты уцелел

— Да. А что говорят о Вэй Чжи-ду? Куда он делся?

— Насчет его имеются совершенно точные сведения. Мне говорил сам Фентон перед своим отъездом из Гонконга. Вэй Чжи-ду тогда бежал с Шиаду в Сайгон, но там его настигли родственники старика Фу и убили.

— Вэй так и не сказал о деле старика?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент особого назначения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент особого назначения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агент особого назначения»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент особого назначения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x