Рут Ренделл - Непорядок вещей

Здесь есть возможность читать онлайн «Рут Ренделл - Непорядок вещей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непорядок вещей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непорядок вещей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.
Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».

Непорядок вещей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непорядок вещей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что он главный в этой компании, — заметил Вексфорд.

— Да, скорей всего, именно поэтому. Тот кретин вбил себе в голову (если у таких животных, как он, вообще что-то может удержаться в голове), будто Стив Девениш завел такой порядок — кстати, тоже не совсем верно, политика компании зависела не только от Стива — продавать билетов больше, чем мест, для того чтобы… даже не знаю, как сказать, он употребил слово «подкупать», в общем, соблазнять людей большими деньгами, от которых невозможно отказаться, как случилось с его зятем.

— Это его занесло, — сказал Бёрден.

— Да не то слово, — кивнул Ферри. — И вот такой тип однажды заявился в Кингсмаркэмский офис авиакомпании, где, как назло, был Стив. Устроил грандиозный скандал, угрожал судом. Стив поначалу пытался не обращать внимания, но тот добрался и до центрального офиса в «Гатуике». Тогда Стив пригрозил полицией.

— Вызвал ее?

— Насколько я знаю, нет. Он вроде сам справился, поэтому не пришлось. Стив-то был крепким парнем. После чего адвокат того типа — не знаю, кого он там нанял — стал засыпать его письмами с требованиями огромной компенсации, которая якобы причиталась его жене, как сестре погибшего. Полная ерунда, ясное дело. Адвокаты «Морских авиалиний» быстро его приструнили.

Ферри отпил из чашки и поставил ее на кофейный столик, где остался мокрый след.

— Понятно, что когда после эпопеи с адвокатом ему стали угрожать физической расправой, Стив должен был обратиться к вам, но он этого не сделал. — Ферри вздохнул и посмотрел на Вексфорда. — Знаете, что я думаю? Мне кажется, он опасался шумихи.

— По какому поводу, мистер Ферри? — уточнил Вексфорд.

— Он ведь вышвырнул того типа из офиса, понимаете? Физически. А когда здоровенный крутой парень, как Стив, вышвыривает мелкое ничтожество, вроде того типа, и тот грохается спиной на мраморный пол, то это как минимум больно. А тот тип сломал ребро, хотя я не знаю, не видел. Потому Стив и не хотел полицию.

«Та же история, что и с Рэчел Холмс», — подумал Вексфорд. На человека незаконно нападают или грубо оскорбляют, он же, защищаясь, случайно ранит обидчика и, боясь последствий, умалчивает, что на него напали. Нужно как-то это назвать, что-то вроде «Кингсмаркэмская защита». Глядя на Ферри, он не заметил, когда в комнату снова вошла Джиллиан Ферри. Она несла стопку книг и тетрадей — и на каникулах проверяет работы учеников? — поэтому дверь открыла ногой. Хотя Вексфорду показалось, что она сердито пнула ее.

— В письмах ему угрожали смертью? — спросил Вексфорд, отпив чай и сразу пожалев, что рядом нет горшка, чтобы незаметно выплеснуть его. — Вы видели эти письма?

Ферри покачал головой.

— Стив мне рассказал о них. Незадолго до того, как компании «пришлось меня отпустить». Ничего себе формулировочка, верно? Для этого какой-то термин есть… Уфо…

— Эвфемизм, — резким учительским тоном подсказала Джиллиан Ферри. И Вексфорд многое понял об отношениях в этой семье. Джиллиан, очевидно, считала, что муж глупее нее, и страдала. Она вышла за его деньги и карьеру? Но этого ей мало, и она всегда пыталась его переделать?

— По-вашему, эти письма писал зять того парня? — обратился он к Ферри.

— А кто еще? Ну, может, жена писала. Тип, кажется, сам не умеет, по крайней мере, так говорили. Стив отшучивался. Хотя точно не знаю, меня ведь тогда уже отпустили. А тот тип еще и названивал Стиву, и пришлось ему номер менять, а новый он просил не указывать в телефонном справочнике.

Вексфорду показалось любопытным, что из всех людей, с кем он говорил о Стивене Девенише, Тревор Ферри единственный называл его Стивом, несмотря на то, что имел все основания обижаться, да и вряд ли был близко знаком. Неужели действительно он не держит обиды?

— Вы называете того мужчину «типом»? А имя у него есть?

— Как, я разве не сказал? Его зовут Микс, Карл Микс.

Вексфорда трудно удивить, но тут он удивился, когда вспомнил того Микса. Толстый коротышка с пухлыми губами и его жена, жирная тетка, из тех, что еще недавно почти не встречались в границах Британского сообщества, участвовали в беспорядках в Мюриэль Кэмпден. Бёрден допросил эту чету по делу об убийстве Хеннесси и потом отзывался о них, как о «тех самых придурках, из-за которых в мире полно детей-уродов». Но разве это агрессивные люди? Склонные к насилию?

И мог ли тот человек или его жена написать те письма? Судя по всему, они и половины слов из них не поймут.

— Когда вы оставили «Морские авиалинии», мистер Ферри?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непорядок вещей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непорядок вещей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Непорядок вещей»

Обсуждение, отзывы о книге «Непорядок вещей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x