Philip Kerr - Unos Por Otros

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Kerr - Unos Por Otros» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unos Por Otros: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unos Por Otros»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Transcurre el año 1949. Harto de ocuparse del hotel de su suegro situado a un paso del campo de concentración de Dachau, en Alemania, y con su esposa ingresada en una institución mental, el sardónico detective Bernhard Gunther ha decidido ir tras los pasos de un famoso sádico, uno de los muchos espías de las SS capaz de infiltrarse entrelas filas de los aliados y encontrar refugio en América. Pero, por supuesto, nada es lo que parece, y Gunther pronto se encontrará navegando en un mar mortal habitado por ex-nazis que huyen de la persecución y de organizaciones secretas constituidas con el objetivo de facilitar la huída a los verdugos del tercer Reich.

Unos Por Otros — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unos Por Otros», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Entonces no veo qué puedo hacer yo -dije con educación y callándome que, desde mi punto de vista, la «oveja negra» del barón había tenido más suerte de la que cabía imaginar-. Además, él no niega las acusaciones, ¿verdad?

– No, en absoluto. Como ya le he explicado, su defensa se basó en una fuerza mayor. En el hecho de que no podía haber actuado de ningún otro modo. Lo que ahora pretendemos es que el gobernador se dé cuenta de que Vincenz no tenía nada personal en contra de los judíos.

»Verá, después de licenciarse pasó a ser profesor adjunto de derecho en la Uni versidad de Heidelberg. Y en 1934 hizo cuanto estuvo en su mano para que la Ges tapo cesara en la persecución de un estudiante que había escondido judíos en su casa. Se llamaba Wolfgang Stumpff, y quiero que lo encuentre, herr Gunther. Debeencontrarlo para que testifique con relación a aquel episodio contra los judíos y podamos pedir la liberación de Vincenz. -El barón suspiró-. Mi hijo tiene sólo treinta y siete años, herr Gunther. Tiene toda la vida por delante.

Me serví otra copa del excelente aguardiente del barón para quitarme el mal sabor de boca. Aunque también sirvió para evitar que aparcara el tacto y comentara que al menos Vincenz tenía una vida por delante, no como los muchos judíos lituanos cuyas muertes había autorizado, aunque fuera por lealtad al juramento hecho a un oficial de las SS. Llegados a aquel punto, no me cabía ninguna duda de que Erich Kaufmann había propiciado nuestro encuentro.

– ¿Dice que sucedió en 1934, barón? -inquirí. El barón asintió-. Ha llovido mucho desde entonces. ¿Cómo sabe que ese chico, Stumpff, sigue vivo?

– Porque hace un par de semanas mi hija, Helene Elisabeth, vio a Wolfgang Stumpff en un tranvía, en Munich.

Traté de disimular la sorpresa y pregunté:

– ¿Su hija iba en un tranvía?

El barón dibujó una leve sonrisa, como si se hubiera dado cuenta de lo absurdo de la situación.

– No, no. Ella iba en su coche, salía de la Glyptot hek, la galería de esculturas. Se detuvo en un semáforo, alzó la vista y lo vio apoyado en la ventana del tranvía. Está segura de que era él.

– La Glyptot hek. Eso está en el barrio de los museos, ¿no? Veamos. Está el número ocho, que va de Karlsplatz a Schwabing. El tres y el seis, que también van a Schwabing. Y el treinta y siete, de Hohenzollernstrasse a Max-Monument. Supongo que no recordará el número, ¿verdad? -El barón negó con la cabeza y yo imité su gesto-. No importa, lo encontraré.

– Le pagaré mil marcos si lo hace.

– Bien, bien, pero una vez haya dado con él todo queda en sus manos y en las de sus abogados, barón. No pienso defender a su hijo. Es lo mejor. Lo mejor para él pero, sobre todo, lo mejor para mí. Ya me cuesta bastante conciliar el sueño sin dar la cara por asesinos de masas.

– La gente no me habla de ese modo, herr Gunther -dijo con frialdad.

– Pues vaya acostumbrándose, barón. Esto es una república, ¿o acaso lo había olvidado? Además, yo soy el tipo que sabe exactamente dónde encontrar la mejor baza para su hijo. -Aquello era un farol con el que pretendía que las aletas de la nariz no se le hincharan aún más. Había ido demasiado lejos, le había aireado mi opinión en la cara, como hace un torero con la muleta. Ahora me tocaba convencerlo de que la sinceridad era un rasgo de mi personalidad y de que estaba a la altura del trabajo-. Me alegro de que me haya ofrecido esa bonificación, porque no me llevará más que unos cuantos días, y a razón de diez marcos al día más gastos, no creo que me saliera a cuenta.

– ¿Cómo lo va a conseguir? Si yo mismo he intentado hacer averiguaciones…

– Podría decírselo, pero entonces me quedaría sin trabajo. Por supuesto, tendré que hablar con su hija.

– Por supuesto, por supuesto. Le diré que se reúna con usted.

Lo cierto es que no tenía ni idea de por dónde empezar. En Múnich había 821.000 personas. En su mayoría católicos a los que les costaba abrir la boca, incluso en el confesionario.

– ¿Necesita algo más? -preguntó, como si hubiera olvidado mi insolencia.

– Podría pagarme algo por anticipado -respondí-. Con treinta marcos cubre lo que queda de semana y se lleva la satisfacción de saber que la solicitud de liberación de su hijo estará en breve de camino a Landsberg.

5

En Alemania existen registros de casi todo. Somos gente meticulosa, observadora y burocrática, y a menudo nos comportamos como si la documentación y los memorandos fueran el sello distintivo de la auténtica civilización. Aun cuando nos ocupábamos de la aniquilación sistemática de toda una raza, había estadísticas, actas, fotografías, informes y transcripciones. Cientos, puede que miles de criminales de guerra lograran eludir su condena por culpa de nuestra obsesión, tan alemana, por las cifras, los nombres y las direcciones. Los ataques aéreos por parte de los Aliados habían acabado con gran parte de la documentación, sí, pero no me cabía duda de que, en algún lugar, encontraría el nombre de Wolfgang Stumpff junto a su dirección.

Comencé por la Jefa tura de Policía e hice una visita a la sección de Registro de Direcciones y a la Ofi cina de Pasaportes, donde no encontré ni rastro de él. Entonces me dirigí al Ministerio del Interior, en Prinzeregenstrasse. Incluso busqué su nombre en la So ciedad de Juristas Alemanes. Sabía que Stumpff era de Múnich y había estudiado Derecho. Eso me lo había dicho el barón. Y como era muy improbable que durante la guerra no le hubiera tocado hacer el servicio militar, mi siguiente parada fue el edificio de Archivos del Estado de Baviera, en Arcisstrasse, donde tenían documentación que se remontaba a 1265, y que no había sufrido daño alguno. Sin embargo, allí tampoco tuve suerte, lo único que descubrí fue que los archivos del ejército habían sido trasladados a Leonrodstrasse, donde por fin encontré lo que buscaba en las Listas de Rangos, con todos los grados militares. Ordenados alfabéticamente y de año en año. Era un registro hermoso, escrito a mano en tinta púrpura. Hauptmann Wolfgang Stumpff de la 1.ª Gebirgsdivision, la antigua División de Montaña de Baviera. Ya tenía un nombre, una dirección y el nombre del comandante del regimiento de Stumpff. Incluso me llevé sufotografía.

La dirección en el distrito Haidhausen del este de Múnich ya no existía; la zona había sido destruida por completo el 13 de julio de 1944. Al menos eso rezaba el letrero colocado al pie de las ruinas. Momentáneamente despojado de ideas, decidí pasar la tarde tomando tranvías, en concreto el tres, el seis, el ocho y el treinta y siete, con la fotografía de Stumpff que había tomado prestada en el bolsillo. Antes de aquello, sin embargo, tenía que acudir a mi cita con la hija del barón, en la puerta de la Glyptot hek.

Helene Elisabeth von Starnberg llevaba una falda de color beige hasta las rodillas, un jersey amarillo que se le pegaba al cuerpo lo justo para que supieras que era una mujer, y unos guantes de conducir de piel de cerdo. Tuvimos una conversación agradable y le enseñé la fotografía que había tomado prestada de los archivos del ejército.

– Sí, es él -comentó-. Claro que en la fotografía está mucho más joven.

– ¿Cómo? ¿No lo sabe? Esta foto tiene al menos mil años. Lo sé porque ése es el tiempo que Hitler dijo que duraría el Tercer Reich.

Sonrió y, por un segundo, se me hizo difícil creer que tuviera un hermano que había vivido y trabajado en lo más profundo del infierno. Rubia, claro. Como si acabara de bajar de Berchtesgaden. No era de extrañar que Hitler tuviera una preferencia tan marcada por las rubias, si alguna vez había conocido a una rubia como Helene Elisabeth von Starnberg. En cualquier caso, era una criatura de otro mundo. Tal vez la juzgara de manera equivocada, pero seguía manteniendo lo primero que había pensado de ella, es decir, que nunca había subido a un tranvía. Traté de representar esa imagen en mi mente, pero no encajaba. Era como imaginar una caja de galletas coronada por una diadema de brillantes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unos Por Otros»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unos Por Otros» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unos Por Otros»

Обсуждение, отзывы о книге «Unos Por Otros» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x