Он подошел к корзине и открыл ее. Мистер Рикардо со своего места не мог видеть, что находится внутри. Он приподнялся на цыпочки. Белая подкладка корзины была перепачкана кровью. Наклонившись, Ано ощупал промокшую обивку.
- Подкладка здесь порвана,- сказал он, сунув пальцы в прореху. Внезапно его лицо напряглось. Выпрямившись, детектив перевернул корзину набок.Смотрите,- обратился он к Эрбсталя, указывая на клинышек желтого металла, торчащий между сплетенными прутьями. Снова поставив корзину на дно, Ано засунул внутрь обе руки и вскоре извлек золотой браслет. Узкий клинышек должен был входить в паз застежки с большим огненным опалом. Мистер Рикардо недоверчиво уставился на браслет.
- Можно посмотреть?- спросил он.
Алю, держа оба кончика между пальцами, протянул ему драгоценность.
- Вам знаком этот браслет?
- Я видел его раньше,- ответил мистер Рикардо, недоуменно наморщив лоб.
- Где?
- В Лондоне.
Теперь недоумение отразилось на лице Ано.
- Но, насколько я понял, вы до вчерашнего дня ни разу не встречали Эвелин Девениш.
- Я видел браслет на запястье Джойс Уиппл. Он принадлежит ей.
- Вот как?
Ано посмотрел на Рикардо, потом на браслет.
- Это странно,- медленно произнес он, глядя на внутреннюю сторону золотой безделушки. Но там не оказалось никаких меток. Попросив лист бумаги, детектив аккуратно завернул в него браслет и положил его на обрывок ткани.На нем могут быть отпечатки пальцев, которые в состоянии нам помочь,- сказал он, отойдя и снова уставясь на браслет, словно тот, даже завернутый в бумагу, мог объяснить свое присутствие в корзине. После этого Ано опять запустил руки в корзину, проверяя каждую щелочку, но больше ничего не обнаружил.- Будьте любезны, мосье комиссар, позаботиться о том, чтобы ткань и браслет обследовали должным образом.- Он повернулся к Рикардо: - А пока что мы с вами вернемся в Шато-Сювлак. Я попрошу вас заехать в префектуру, так как мне нужно повидать магистрата, мосье Тидона, но это займет всего несколько минут. Мне нечего ему сообщить, кроме того, что мы находимся в самом начале расследования таинственного и ужасного преступления.
Ано вышел из морга медленной походкой, из которой напрочь исчезла былая легкость. В третий раз мистер Рикардо ощутил в своем спутнике крайнюю неохоту заниматься этим делом.
- Вы правы,- ответил Ано на невысказанный вопрос Рикардо, когда они сели в машину.- Я смотрю на вещи, которые мне не нравятся, и буду вынужден неоднократно смотреть на них снова, прежде чем доберусь до конца. Если бы я мог, то сказал бы мосье Тидону: "Простите, но это не мое дело". Однако это не так. Я прибыл в Бордо по поводу нескольких исчезновений - внешне довольно грязная и малоинтересная история, разобраться в которой не составит труда. Но ваша мисс Уиппл тоже исчезла. Связано ли это исчезновение с другими, возвышая их до уровня крупномасштабного злодейского заговора? Не знаю!- Он ударил кулаком по подушке сиденья.- Но должен узнать - вот в чем моя задача!
С этого момента и до окончания длинного и трудного расследования мистер Рикардо больше не ощущал никаких колебаний со стороны Ано.
- Я бы хотел задать вам один вопрос,- робко сказал он.
- Задавайте его, друг мой, ибо у меня к вам куда больше вопросов,отозвался детектив.
- Была ли отрубленная рука найдена в корзине?
Ано покачал головой.
- Нет - к большому сожалению! В противном случае мы могли бы выяснить, почему ее отрубили, а из всех вопросов, на которые нам предстоит ответить, этот, по-моему, самый важный.
Автомобиль остановился у префектуры.
Глава 8
Магистрат
Судьба, весьма невнимательная к людским удобствам, решила, что мистер Рикардо, особенно к ним чувствительный, в этот необычный день обойдется без ленча. Когда Ано вошел в вестибюль префектуры, проходящий мимо мужчина внезапно остановился и повернулся.
- Вы мосье Ано?- спросил он.
- Да,- ответил детектив, также повернувшись.
- Какая удача! Я Артюр Тибон, магистрат, и как раз собирался ехать в Шато-Сювлак в поисках вас.
Несколько минут двое мужчин беседовали вполголоса, покуда мистер Рикардо сидел в машине, воображая, будто начинает ощущать слабость из-за задержки приема пищи. Потом они вышли на солнечный свет и направились к нему.
- Мой друг мистер Рикардо - мосье Тидон, магистрат,- представил их Ано и шагнул в сторону.
Артюр Тидон был высоким худощавым человеком лет тридцати пяти с заостренными чертами лица. Он был чисто выбрит, не считая коротких бакенбардов, а его одежда отличалась чисто городской элегантностью.
Читать дальше