— Если бы поймали, написали бы об этом.
— Из больницы не звонили сегодня утром, это ведь хороший знак, да?
— Но я все же сама позвоню, — сказала Лорна и сняла телефонную трубку. — Джон «хорошо» провел ночь, и врачи надеются, что в течение дня он придет в сознание.
Молодой человек по имени Реджинальд Аллен проснулся примерно одновременно с Лорной Маннеринг в своей маленькой квартире на Найтсбридж. Первым делом вынул из почтового ящика свежие газеты. На первых полосах газет сообщалось о нападении на Маннеринга, а в «Эко» — о взятом полицией «следе». Аллен отшвырнул газеты и расхохотался.
— Ну и брехуны! — продолжал он смеяться, но в смехе появились какие-то тревожные нотки.
Квартира его состояла из трех комнат с минимальными удобствами. Аллен не был богат. Бреясь, он изучал лицо в зеркале, и остался доволен. Еще раз убедился, что понравится любой симпатичной девушке, ну а для чего еще нужна красивая внешность? Реджинальду было прекрасно известно, что прохожие оглядываются на него. У него прекрасное образование, и он ведет нормальный образ жизни. Аллен и раньше не сомневался в своей смелости, теперь же был убежден и в незаурядном самообладании.
Аллен поджарил бекон с яйцами, сделал несколько тостов и, не торопясь, позавтракал. Ровно в десять поднял трубку телефона и набрал номер в Сити.
Ответил мужской голос.
— Читал газеты? — поинтересовался Аллен.
— Никогда не обращай внимания на ерунду, печатающуюся в газетах, — ответили с другого конца провода. — Ложись на дно, и ни о чем беспокоиться не придется.
— Надеюсь, что мне не придется беспокоиться, но я постоянно помню, что некий джентльмен по имени Джеймс должен мне тысячу фунтов в купюрах по одному фунту.
— Ты получишь свои деньги.
— Сегодня, к полудню.
— Скоро.
— Ровно в полдень, — настаивал Аллен. — Чтобы никаких недоразумений! И еще я подумал — нам надо избавиться от этой машины. Тебе бы лучше забрать ее из гаража, если хочешь, чтобы я остался в городе до конца дня. Завтра меня уже здесь не будет.
— Оставайся на месте, — быстро отреагировал его собеседник. — Я поза Джеймс Артур Моррис, мужчина сорока двух лет с редкими темными волосами и карими глазами, проезжал мимо гаража, где Аллен держал свою машину, когда заметил у дверей двух констеблей и несколько человек в штатском, по-видимому, тоже полицейских. Не останавливаясь, поехал дальше, на лбу выступили капельки пота. Припарковав машину за несколько кварталов от дома Аллена, он Дальше пошел пешком. Оглянулся на свой автомобиль — неприметный «Остин-16» ничем не выделялся из сотен себе подобных. Неподалеку от дома ему повстречался молодой человек, тот ухмылялся.
— С визитом?
— Не шути, Кертни. Полиция будет здесь через четверть часа. Аллен в опасности.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Шпики сшивались у его гаража. Если они доберутся до него, Аллен заговорит. Это точно!
Кертни задумчиво посмотрел на небо, помолчал несколько минут, потом кисло улыбнулся. Ничего не выражающим тоном произнес:
— Мы с Реджи старые друзья, но ты прав: он болтает слишком много.
Кертни перешел улицу. Вошел в четырехэтажный дом, поднялся на третий этаж и позвонил — три коротких и два длинных звонка.
Ему открыл Аллен.
— Привет, Билл, заходи! Моррис тебя послал? — Кертни коротко кивнул, Аллен с улыбкой продолжал:
— Я уже начал было думать, что он опоздает с деньгами. Как же я плохо о нем думал! Выпьешь чего-нибудь или для тебя слишком рано?
— Не сейчас. Все в порядке?
— А что должно было случиться?
— В спальне среди подушек не спрятана какая-нибудь девица, а? Аллен рассмеялся.
— К сожалению, нет. Работенка для Морриса сделана в лучшем виде, точно по заказу. Все силы — делу, никаких отклонений на личную жизнь, по крайней мере на время. И не забывай, я отлично справился, не каждому удастся так легко смыться с камешками Маннеринга.
Аллен прошел в гостиную, повернулся, сияя улыбкой.
— Ну, а теперь гони бабки, и не говори только, что ты не захватил их с собой.
— Да нет же, они у меня, — возразил Кертни. Сунул руку во внутренний карман и вытащил пистолет. Сухо прозвучал выстрел.
Маннеринг тихонько пошевелил правой рукой и слабо улыбнулся. Выглядел он еще очень плохо. Глаза утратили природную живость. Темные круги вокруг глаз придавали лицу изможденный и утомленный вид. Лорна с трудом сдерживала слезы.
— Здравствуй, любимый.
— Удача на моей стороне, — пробормотал Маннеринг.
Читать дальше