• Пожаловаться

Donna Leon: Doctored Evidence

Здесь есть возможность читать онлайн «Donna Leon: Doctored Evidence» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Donna Leon Doctored Evidence

Doctored Evidence: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Doctored Evidence»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Beloved Commissario Guido Brunetti once again finds himself pursuing a puzzling case his fellow policemen would rather leave closed. What appears to be a cut-and-dried murder case pinpoints an elderly lady's maid as her killer. However, Brunetti comes to a different conclusion and decides-unofficially-to take on the case himself.

Donna Leon: другие книги автора


Кто написал Doctored Evidence? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Doctored Evidence — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Doctored Evidence», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Good morning, Signora,' the man behind the counter greeted her. ‘I haven't seen you for a while. Vacation?'

'No. In London. For work.'

'Did you enjoy it?' he asked, his tone making it clear that he had serious doubts as to whether that were possible.

She picked up the Gazzettino and read bold headlines that foretold imminent political collapse, ecological disaster, and a crime of passion in Lombardia. How sweet to be home. She shrugged in belated response to his question, as if to suggest the unlikelihood of enjoying work, no matter in what city, no matter in what land.

It was all right’ she finally equivocated. 'But it's good to be home. And you? Anything new?'

'You haven't heard, then?' he said, face suddenly alight at the pleasure of being the first to pass on bad news.

'No. What?'

'The Battestini woman, the one across from you. You haven't heard?'

She thought of the shutters, suppressing the hope that sprang up inside her. 'No. Nothing. What?' She placed the newspaper on the counter and leaned towards him.

'She's dead. Murdered,' he said, caressing the word.

Signora Gismondi gasped her surprise, then demanded, 'No. What happened? When?'

'About three weeks ago. The doctor found her; you know, that one who goes in to see the old people. Someone'd beaten in her head.' He paused to see the effect of his news, judged her to be satisfactorily stunned, so went on, 'My cousin knows one of the cops who found her, and he said whoever did it must really have hated her. At least that's what my cousin said he said’

He looked at his audience. 'But I guess she did, huh? Hate her, I mean.'

'What?' Gismondi said, confused by the unexpected news and then by this inexplicable remark. 'Who? I don't know who you're talking about’

'The Romanian woman. That's who killed her.' He saw her surprise and launched himself into the second, and better, act of his drama. 'Yeah, she tried to get out of the country, but they found her on the train, the one that goes to Romania.'

Signora Gismondi looked suddenly pale, but that only increased his relish. 'They stopped her up there at the border. Villa Opicina, I think. On the train, just sitting there cool as ice, after killing that old woman. She hit one of the policemen and tried to push him under a train, but he got away, and it was her who got hit.' He saw the Signora's mounting confusion and, out of respect for his sources, if for nothing else, he added, 'Well, that's what the papers say and what I've heard from people.'

'Who got hit? Flori?'

'The Romanian? Was that her name?' he asked, suspicious that she should know it.

'Yes,' Signora Gismondi said. 'What happened to her?'

He seemed puzzled by her question. What else could happen to a person who got hit by a train? ‘I told you, Signora’ he said with strained patience. 'The train hit her. Up there. In Villa Opicina or wherever it was.' He was not an intelligent man and lacked imagination, so these words meant next to nothing to him. That is, in saying them, he conjured up no image of the steel wheels, the rolling point of contact they made with the metal rails under them, was incapable of summoning up the image of what would happen to something, anything, caught inexorably between those two things.

She placed a hand on the newspapers as if to steady herself. 'She's dead?' she asked, as if the man had not spoken.

'Of course,' he answered, impatient at her slowness in understanding things. 'But so's that poor old woman.' His indignation was audible, and the sound of it seeped into Assunta Gismondi's mind.

'Of course,' she said softly. 'Terrible, terrible.' She took out some money and set it on the counter, forgot to pick up her paper, and left the shop, vowing never to go there again. Poor old woman. Poor old woman.

She went back to her apartment and, doing something she'd never done and wasn't even sure could be done, she went on to the Internet and called up the Gazzettino from the day after she had left for London. She regretted her decision to immerse herself in English during the time she had been there: no papers and no news from home, no seeking out of other Italians. It was as though the last three weeks had never taken place. Though, the Gazzettino rapidly informed her, they surely had.

She read only the stories that had to do with Signora Battestini's murder, and as the days and the editions passed, she followed the tale as it had evolved. The substance was much as the newsagent had said: old woman found dead by her doctor, Romanian servant missing, train stopped at the border, attempt to flee, death. False papers, no woman of that name, family devastated by murder of favourite aunt, quiet funeral of victim.

Assunta Gismondi switched off the computer and stared at the blank screen. When she tired of that, she turned her attention to the books that lined one wall of her studio and read through the names of the authors on the top shelf: Aristotle, Plato, Aeschylus, Euripides, Plutarch, Homer. Then she looked out the window, across the canal at the closed shutters.

She reached to the right of her computer and picked up the phone. She dialled 113 and asked to speak to a policeman.

As she walked through the door of the Questura half an hour later, she chided herself for her foolishness in having assumed that they would have sent someone to talk to her. She was a citizen, doing her civic duty, volunteering information that was of great importance, so of course a bored policeman, who refused to give his name, told her that she was obliged to come down to the Questura to talk to them. As soon as she heard his officious voice, she regretted having given her name when she called: had she not, she would have been tempted to forget the whole thing and let them worry about it. Only she knew they would not worry, knew that the last thing on their minds, assuming that they had minds, would be any desire to change their assumptions and then go to the trouble of working out new ones.

She turned to the right, to a window behind which sat a uniformed officer. ‘I called half an hour ago’ she began, 'and said I had to talk to someone about a crime. They told me I had to come in here to do it, so here I am.' He remained unmoved, so she added, 'I'd like to speak to someone about the murder that happened a few weeks ago.'

He considered this for a moment, as though this were Dodge City and he had to work out which one she might be referring to. 'The Battestini woman?' he finally asked.

'Yes.'

'That would be Lieutenant Scarpa’ the officer said.

'May I speak to him?'

'I'll call and see if he's here’ the man said, reaching for his phone. He turned his back to her and spoke softly into the receiver, making Signora Gismondi wonder if he and Lieutenant Scarpa were planning a strategy that would get her to confess to involvement in the murder. After what seemed a long time, he came out of the small cubicle. Pointing towards the back of the building, he said, 'Down that corridor there, Signora. Turn right and it's the second door on your left. The lieutenant is expecting you’ He went back into the cubicle, closing the door behind him.

She started down the corridor, surprised that she should be allowed to walk around in the Questura so freely. Hadn't they ever heard of the Red Brigades?

She found the door, knocked, and was told to enter. A man of about her own age was seated behind a metal desk in a room hardly bigger than the cubicle downstairs. If he stood, he would be much taller than she. He had dark hair, and eyes that looked as though they would limit their work to seeing the surface of things. There was the uniformed man, his chair, the desk, and two armless chairs placed in front of it.

'Lieutenant Scarpa?' she asked.

He looked up at her and nodded, then looked down at the papers on his desk.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Doctored Evidence»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Doctored Evidence» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Doctored Evidence»

Обсуждение, отзывы о книге «Doctored Evidence» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.