Elizabeth George - For the Sake of Elena
Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth George - For the Sake of Elena» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:For the Sake of Elena
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
For the Sake of Elena: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «For the Sake of Elena»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
For the Sake of Elena — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «For the Sake of Elena», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Sounds good to me. Body weight. Something a girl like her-with everyone’s fi ngers in her personal pie-could control.”
“But she would have had to cook it herself in the gyp room,” Lynley said. “Surely Randie Webberly would have noticed that and mentioned it to me. And anyway, don’t anorexics simply stop eating?”
“Okay. It’s the symbol of some society then. A secret group that’s up to no good. Drugs, alcohol, stealing government data. This is Cambridge after all, alma mater of the UK’s most prestigious group of traitors. She may have been hoping to follow in their footsteps. Fish could have been an acronym for their group.”
“Foolish Intellectuals Squashing Hedonism?”
Havers grinned. “You’re a fi ner detective than ever I thought.”
They continued flipping through the calendar. The notations were unchanging from month to month, tapering off in the summer when only the fish appeared-and that a mere three times. Its final appearance was the day before her murder, and the only other marking of any note was a single address written on the Wednesday before she died: 31 Seymour Street and the time 2:00 .
“Here’s something,” Lynley said, and Havers jotted it down in her notebook along with Hare and Hounds, Search and Pellet , and a rough copy of the fish. “I’ll handle it,” she said, and began to go through the drawers of the desk as he turned to the cupboard that housed the washbasin. This contained a cornucopia of possessions and illustrated the manner in which one usually stores belongings when space is at a minimum. There was everything from laundry detergent to a popcorn popper. But nothing revealed very much about Elena.
“Look at this,” Havers said as he was closing the cupboard and moving on to one of the drawers built into the wardrobe next to it. He looked up to see that she was holding out a slim, white case decorated with blue fl owers. A prescription label was affixed to its centre. “Birth control pills,” she said, sliding out the thin sheet still encased in its plastic cover.
“Hardly something surprising to find in the room of a twenty-year-old college girl,” Lynley said.
“But they’re dated last February, Inspector. And not one of them taken. Looks like there was no man in her life at the present. Do we eliminate a jealous lover as the killer?”
This was, Lynley thought, certainly support for what both Justine Weaver and Miranda Webberly had said last night about Gareth Randolph: Elena hadn’t been involved with him. The pills, however, also suggested a consistent refusal to get involved with anyone, something which might have set the wheels of a killer’s rage in motion. But surely she would have talked about that with someone, looking to someone for support or advice if she had been having trouble with a man.
Across the hall, the music ended. A few last wavering, live notes sounded on the trumpet before, after a moment of muffl ed activity, the squeak of a door replaced the other sounds.
“Randie,” Lynley called.
Elena’s door swung inward. Miranda stood there, bundled up for the outdoors in her heavy pea jacket and navy sweat suit with a lime-green beret perched rakishly on her head. She was wearing high-topped black athletic shoes. Socks decorated to look like slices of watermelon peeked out from the top of them.
Glancing at her attire, Havers said meaningfully, “I rest my case, Inspector,” and then to the girl, “Good to see you, Randie.”
Miranda smiled. “You got here early.”
“Necessity. I couldn’t let his lordship muddle through on his own. Besides”-this with a sardonic look in Lynley’s direction-“he hasn’t quite got the flavour of modern university life.”
“Thank you, Sergeant,” Lynley said. “I’d be lost without you.” He indicated the calendar. “Will you look at this fi sh, Randie? Does it mean anything to you?”
Miranda joined him at the desk and inspected the sketches on the calendar. She shook her head.
“She hadn’t been doing any cooking in the gyp room?” Havers asked, obviously testing out her diet theory.
Miranda looked incredulous. “Cooking. Fish, you mean? Elena cooking fi sh ?”
“You would have known it, right?”
“I would have got sick. I hate the smell of fi sh.”
“Then some society that she belonged to?” Havers was going for theory number two.
“Sorry. I know she was in DeaStu and Hare and Hounds and probably one or two other societies as well. But I’m not sure which.” Randie looked through the calendar as they themselves had done, chewing absently on the edge of her thumb. “It’s too often,” she said when she’d gone back to January. “No society has this many meetings.”
“A person, then?”
Lynley saw her cheeks flush. “I wouldn’t know. Really. She never said that there was anyone that special. I mean special enough for three or four nights a week. She never said.”
“You can’t know for certain, you mean,” Lynley said. “You don’t know for a fact. But you lived with her, Randie. You knew her far better than you think. Tell me the sorts of things Elena did. Those are merely facts, nothing more. I’ll build upon them.”
Miranda hesitated a long moment before saying, “She went out a lot at night by herself.”
“For entire nights?”
“No. She couldn’t do that because after last December they made her check in and out with the porter. But she got back to her room late whenever she went out…I mean when it was one of those secret going-outs. She was never here when I went to bed on those nights.”
“Secret going-outs?”
Miranda’s ginger hair bobbed as she nodded. “She went by herself. She always wore perfume. She didn’t take books. I thought there must have been someone she was seeing.”
“But she never told you who it was?”
“No. And I didn’t like to pry. I don’t think she wanted anyone to know.”
“That doesn’t suggest a fellow undergraduate, does it?”
“I suppose not.”
“What about Thorsson?” Her eyes dropped to the calendar. She touched the edge of it reflectively. “What do you know about his relationship with Elena? There’s something to it, Randie. I can see that on your face. And he was here Thursday night.”
“I only know…” Randie hesitated, sighed. “This is what she said. It’s only what she said , Inspector.”
“All right. That’s understood.” Lynley saw Havers flip over a page of her notebook.
Miranda watched the sergeant write. “She said he was trying to make it with her, Inspector. He’d been after her last term, she said. He was after her again. She hated him for it. She called him smarmy. She said she was going to turn him over to Dr. Cuff for sexual harassment.”
“And did she do so?”
“I don’t know.” Miranda twisted the button on her jacket. It was like a little talisman, infusing her with strength. “I don’t know that she ever got the chance, you see.”
Lennart Thorsson was in the process of completing a lecture in the English Faculty on Sidgwick Avenue when Lynley and Havers finally caught him up. The popularity of both his material and his manner of presenting it was attested by the size of the hall in which he spoke. It held at least one hundred chairs. All of them were filled, mostly by women. Ninety percent of them appeared to be hanging upon Thorsson’s every word.
There was much to hang on, all of it delivered in perfect, virtually unaccented English.
The Swede paced as he talked. He didn’t use notes. He seemed to take inspiration from intermittently running his right hand through the thick, strawberry-blond hair which tumbled onto his forehead and round his shoulders in an appealing mess, a complement to the drooping moustache that curved round his mouth in a style that befitted the early 1970’s.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «For the Sake of Elena»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «For the Sake of Elena» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «For the Sake of Elena» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.