- Майкл, я тебе в четвертый раз говорю, что не знаю какой именно экран самый плоский, - они вышли из управления на улицу, и Гамильтон подумал, что уже два дня не видел Энн. - И вообще молодому полицейскому полезнее читать книги, а не смотреть всякую дрянь.
- Почему во множественном числе?
- Что?
- Полицейский должен читать только одну книгу.
- Какую же?
- Устав, разумеется.
- Хорошо, давай попросим Энн подобрать для Дика телевизор в пределах собранных денег. "И пригласить ее заодно немного посидеть в ресторане", - подумал про себя Гамильтон.
- Правильное решение, - согласился Фолби.
Для ресторана Гамильтон еще заскочил домой, чтобы переодеться, и только за полчаса до закрытия они оказались в супермаркете Тьюберга.
- Значит, телевизор для молодого полицейского, сержант?
- Да, мэм, мы собрали деньги, чтобы сделать ему подарок на новоселье.
- Хотите, наш специалист запрограммирует его так, что при включении экран будет показывать красивую картинку с дарственными словами от вашего управления.
- Отличная идея, Энн, но неплохо бы, чтобы он показывал что-то еще.
- Ты грубиян, Фрэнк. Наш магазин не торгует браком.
- Прости, не подумал. И я бы попробовал загладить вину за это в соседнем ресторане, после того как ты освободишься.
Большие серые глаза только искоса взметнулись на него, и от этого приятного ощущения Гамильтон на секунду потерял из виду все остальное.
Потом он попрощался с Фолби у выхода из магазина, а еще минут через пятнадцать появилась Энн. Не в том служебном своем костюмчике, а в элегантном коротком малиновом платье с белой меховой накидкой на плечах.
- Ну до чего же хорошо иметь собственный магазин, вздохнул Гамильтон, подавая ей руку. - Неограниченные возможности!
- Ты хочешь сказать, что я использую вещи из торгового зала, а потом кладу их назад для покупателей? Это ужасно, Фрэнк! Ты не случайно стал полицейским. Врожденная подозрительность, я ее заметила в твоих глазах еще двадцать лет назад на том школьном вечере.
- Я тогда просто недоумевал - какого ты пола?
- Но через двадцать лет, хоть и с трудом, начал с догадываться, да?
Они уже входили в ресторан, когда лейтенант услышал где-то вдали на соседних улицах тревожный сигнал полицейской сирены... Звук приближался. Энн тоже услышала сирену и уже смотрела на него вопросительным взглядом.
- Сейчас узнаем, - озадаченно произнес Гамильтон.
Он ободряюще взял в свою ее тонкую теплую руку.
Сирена взвыла уже совсем рядом, и через несколько секунд напротив тормознула дежурная машина с Терье за рулем и Фолби рядом.
- Еще раз добрый вечер, мэм! Шеф, Дик заехал за мной, а теперь - мы за вами, - высовываясь из окна сообщил Фолби.
- В чем дело, Майкл?
Сержант покосился на людей, которые явно заинтересовались этой сценой.
- Лучше в машине, шеф.
Гамильтон почувствовал как Энн сжала его руку.
- Можно я с вами, Фрэнк? Пожалуйста!
Фолби в ответ кивнул ему головой, давая понять, что опасного ничего не предвидится.
- Садись, только слушаться меня, если что.
- Да, Фрэнк.
- Куда мы едем, Майкл?
- Конец улицы Генерала Ли, - ответил за него Терье, нападение гремучки на человека.
- Со смертельным исходом, - добавил Фолби.
- Что-о?! Что вы сказали?!
Гамильтону показалось, что все потемнело вокруг и еще... что он сейчас взорвется! И видимо, то же самое показалось всем остальным, потому что Энн стала гладить его кисть обоими руками, а оба подчиненных в успокаивающих целях затараторили:
- Там уже работают наши...
- Да, шеф, они уже выехали и уже работают. Через какие-то пять минут мы все узнаем.
- У-у! - громко вырвалось из груди лейтенанта вместо несостоявшегося взрыва.
И на короткое время он просто попал в столбняк. Но вскоре голова заработала: "Опять гремучка... гремучка или ужасная кошка?... Хорошо, что Энн сейчас рядом."
- Ты не выйдешь из машины. Слышишь?!
- Слышу, не волнуйся.
- Поднять все стекла на окнах! Дик, встанешь на охранение, когда приедем, если увидишь поблизости что-нибудь похожее на кошку, сразу стреляй!
- Да, шеф.
- Майкл, надо немедленно пригласить нашего знакомого змеелова на экспертизу укуса. Поговори с ним вежливо, мы все ему оплатим.
Впереди посреди дороги уже обозначились две полицейские машины и несколько человек на небольшом пятачке, освещенном треножниками с лампами дневного света.
Первые анализы на месте уже были сделаны, и, прежде чем подойти к лежавшему вверх лицом трупу, Гамильтон выслушал результаты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу