ОʼШи жадно вбирал информацию. Пусть рыбаки порой приукрашивают, сказал он мне, но в любом случае они лучше всех знают местные воды.
Ночью мы вновь пустились в море. Сеть опять была битком забита креветками и крилем — порой мы вытаскивали столько, что добыча не помещалась в аквариум, — но ни единого кальмарчика так и не попалось. Ночь кончалась, близился рассвет, и Стив впервые стал проявлять признаки неуверенности.
— Погода мерзкая, течения смешались, — ворчал он.
Каждый раз после очередного разочарования он заглядывал в карту и находил очередное место, которое следовало проверить. В нем снова вспыхивала надежда и вновь угасала.
В шесть тридцать поднялось солнце, длинные тонкие лучи коснулись морской воды, и Стив подогнал лодку к двум оставленным на якоре ловушкам. Иногда, сказал он, лучший улов бывает на рассвете, вроде как эти твари оживляются, прежде чем скрыться.
— Посмотрим, что у нас тут, — проговорил он, вытаскивая сети на борт.
— Ну как? — заволновался Конвей.
Стив поднес первую сеть к глазам, вгляделся и отбросил ее с отвращением:
— Дрянь всякая.
— Надо выйти подальше в море, — объявил он нам на следующий вечер.
Мы вышли далеко в Тихий океан, оставив позади безопасный залив. Улов все не радовал, и каждый раз, проверив сеть, Стив уводил лодку дальше в море, приговаривая:
— Дальше надо идти, дальше.
Заметно побледневший Конвей горестно причитал:
— Неужели еще недостаточно?
— Кальмары где-то там, — упорствовал Стив.
Он не был в этом уверен, но чем меньше была уверенность, тем азартнее он работал. Он был не очень-то физически сильным, сказались детские болезни, но все равно не давал себе и минутной передышки, изо всех сил тащил сеть на борт и тут же забрасывал ее снова. Его пальцы уже покрылись волдырями, одежда промокла насквозь, на очках сохли пятна соли.
— Фанатик, — чуть слышно пробормотал Конвей.
Мы работали одну промозглую ночь за другой, от усталости все расплывалось перед глазами. Днем мы почти не спали, и уже не хватало сил всматриваться в месиво из креветок, криля, медуз, мальков. Наконец в полном изнеможении я прилег на койку и закрыл глаза, вслушиваясь в шорох волн и негромкое кряхтенье Стива — он тащил на борт очередной улов, а потом вновь с проклятием выбросил его в воду.
Потом была еще одна такая же каторжная ночь. Около четырех часов утра мы втащили сеть, перекинули ее содержимое в цилиндрический аквариум, и вдруг Конвей, посветив фонариком, спросил:
— А это что такое?
Стив заглянул внутрь. От усталости и бессонницы у него слипались глаза, но тут он вдруг очнулся и заорал во весь голос:
— Господи боже! Да это же и есть этот чертов кальмар! — Он стоял и как завороженный смотрел этой твари в глаза. — Похоже, это действительно Архи, — с благоговением прошептал он.
Существо было размером с ноготь большого пальца, но все приметы совпадали — щупальца, плавники, выпученные глаза, клешни, мантия, по форме похожая на пулю.
— Твой заветный кальмар, — сказал Конвей.
— Живо! — распорядился Стив. — Вычерпывайте оттуда криль, чтобы ему было посвободнее. Аккуратнее! — проревел он.
Мы ничего не видели в темноте — луны в ту ночь не было. Волнение моря усилилось, нашу лодчонку так и швыряло, и, когда Стив попытался перелить улов в аквариум, случилось непоправимое.
— Где он? — спросил вдруг Стив.
— Не знаю, — растерянно сказал Конвей. — Не вижу.
— Господи исусе! — простонал Стив.
Он схватил другой аквариум, купленный специально для перевозки детеныша гигантского кальмара, и слип туда все, что еще оставалось.
— Где он? — бормотал Стив как помешанный. — Где? Где же он?
Стив полез в аквариум руками, лихорадочно разгребая воду. Вытащил одну креветку, другую, посмотрел их на свет.
— Удрал, — сказал Конвей.
Но Стив его будто не слышал: он копался и копался в массе планктона. Наконец поднялся, отошел от аквариума.
— Вот беда, — сказал он.
После чего упал в капитанское кресло и долго сидел неподвижно. Я подыскивал какие-то слова утешения, однако ничего не шло на ум.
— Ведь он был тут, — сказал Стив, обращаясь к самому себе. — Ведь он был у меня в руках.
Отдышавшись, он собрался было снова забросить ловушки в воду, но вдруг бросил их.
— Все, больше не могу, — сказал он и улегся на койку.
Днем он вылез из каюты, налил себе стаканчик виски.
— Будешь? — предложил он мне.
— Можно, — кивнул я.
Разговаривал Стив негромко и как-то замедленно. Он сказал мне, что есть еще одно местечко, где стоит поискать, но я уже решил вернуться на берег: меня ждала работа. Он смерил меня задумчивым взглядом.
Читать дальше