Дэвид Дэвис - Шерлок Холмс и дело о папирусе

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Дэвис - Шерлок Холмс и дело о папирусе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ООО «Петроглиф», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс и дело о папирусе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс и дело о папирусе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный английский писатель Дэвид Стюарт Дэвис, один из мастеров детективного жанра, создал ряд захватывающих романов о гении дедукции Шерлоке Холмсе.
В расследовании дела о папирусе детектив с Бейкер-стрит, разоблачая козни высокородного злодея, одержимого тайной смерти, разгадывает попутно загадки трехтысячелетней давности. Это дело о похищении из Британского музея загадочного папируса, указывающего путь к неизвестной «Книге мёртвых».

Шерлок Холмс и дело о папирусе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс и дело о папирусе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — холодно ответила она.

— Скажите, когда ваш отец отправился на раскопки гробницы Хентави, вы поехали вместе с ним?

— Нет, — мисс Эндрюс озадаченно нахмурилась, — но я знаю об этой экспедиции абсолютно всё. Кроме того, я помогала отцу готовить экспонаты для Британского музея. Но какое это имеет отношение к его исчезновению?

— Прямое! Несмотря на глубочайшие познания в египтологии, вашему отцу так и не удалось сделать внятного перевода свитка Сетафа.

— Ах, вы об этом папирусе… Да, его загадка доводила отца до белого каления.

— А он знал, что к шифру имеется ключ?

Напряжённое лицо нашей гости слегка расслабилось, и она позволила себе сухую усмешку:

— Вероятность этого отец, как, кстати, и другие, не исключал.

— Он заводил речь о свитке с сэром Джорджем Фавершемом, с которым отправился в экспедицию?

— Нет. Они считали друг друга соперниками. Каждый из них стремился первым разгадать головоломку. Время от времени сэр Джордж объявлял, что ему удалось расшифровать папирус, и тогда забрасывал отца телеграммами издевательского содержания. Отец же называл его вралём. Если бы сэру Джорджу действительно удалось найти разгадку, он бы, во-первых, никому не сказал бы об этом ни слова, а во-вторых, тут же на всех парах кинулся бы в Египет.

— Хвастовство приводит к краже и убийству. Как вам, Уотсон?

— Простите, Холмс, но я не понимаю, о чём вы.

— Помните, давеча вы читали мне статьи из газеты, когда пытались подбодрить, отыскав дело по плечу? Припоминаете заметку о преступниках, которые проникли в дом сэра Джорджа Фавершема, но при этом ничего ценного не взяли?

— Да… Они убили сэра Джорджа.

— Вчера я счёл, что речь идёт о банальной краже со взломом, закончившейся убийством, но теперь понимаю, что всё не так просто. Негодяи, вне всякого сомнения, рассчитывали, что сэр Джордж поможет им перевести ключ к шифру. Когда же у него ничего не получилось или же когда он отказался это сделать, его убили… — Холмс энергично потёр руки. — Видите ли, мисс Эндрюс, некие бессовестные личности мечтают заполучить «Книгу мёртвых» Сетафа и ради этого не остановятся ни перед чем, даже перед убийством. Работа, которой занимался ваш отец, я имею в виду перевод папируса с описанием местоположения гробницы Сетафа, была совершенно бессмысленна без ключа к шифру, составленного самим Сетафом. В этом я абсолютно уверен. Теперь этот ключ в руках злоумышленников, о которых я вам говорил.

Холмс замолчал, и я решил воспользоваться паузой, чтобы задать мучивший меня вопрос:

— Если всё так, как вы говорите, почему преступники не отправляются на поиски «Книги мёртвых»?

— Дорогой Уотсон, всё дело в том, что они, как и я, недооценили предусмотрительность Сетафа. Ключ к шифру также представляет собой головоломку, которую необходимо разгадать. Понятное дело, она не столь сложна, как папирус из гробницы Хентави, но всё равно является неразрешимой загадкой для профана.

— Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, мистер Холмс. Злоумышленникам, о которых вы говорите, понадобился мой отец, чтобы перевести ключ к шифру.

— Именно в этом и заключается моя версия. Она объясняет, почему с вас до сих пор не потребовали выкупа.

— Если вы правы… Что они сделают с отцом, после того как он выполнит перевод?

После некоторого молчания Холмс ответил, поглаживая подбородок:

— Об этом я могу лишь гадать, однако, учитывая всё то, что я уже знаю о похитителях вашего отца, полагаю, они не убьют его, пока не получат «Книгу мёртвых». До обретения книги они не могут быть уверены в том, что ваш отец правильно перевёл текст.

Мисс Эндрюс потрясённо откинулась в кресле. Я с тревогой посмотрел на Холмса.

— К этому моменту, — Холмс явно старался, чтобы его голос звучал как можно увереннее, — мы с доктором Уотсоном наверняка настигнем злоумышленников.

— Вы и вправду так думаете? — с надеждой обратилась к Холмсу девушка.

Тот же вопрос вертелся на языке и у меня.

— Да, — ответил Холмс.

От внимания нашей гостьи не ускользнули нотки сомнения, прозвучавшие в ответе моего друга. Мисс Эндрюс улыбнулась:

— Пожалуйста, мистер Холмс, верните мне моего отца в целости и сохранности. — На краткий миг с её лица спала маска уверенной в себе, современной особы, обнаружив испуганную, ранимую натуру.

— Мы сделаем всё, что от нас зависит, — ободряюще произнёс я.

— Согласен. Присоединяюсь, — отозвался Холмс, без всяких следов тепла в голосе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс и дело о папирусе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс и дело о папирусе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс и дело о папирусе»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс и дело о папирусе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x