Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ООО Петроглиф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс и узы крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс и узы крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.

Шерлок Холмс и узы крови — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс и узы крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Алтамонт подвела меня к Саре и заговорила тихим голосом:

— Дорогая, это мистер Дракль, друг Мартина. Он приехал из Лондона. У него есть некоторый опыт в этих делах, и он любезно предложил нам содействие.

Сара была в чёрном, и её траур составлял странный контраст с ярким одеянием хозяйки дома. Она положила книгу (я с удовольствием отметил, что это бульварный роман) и, поднявшись с кресла, взглянула на меня с тревогой. Пожалуй, ей не хватало только жулика, выдающего себя за спирита, или, что ещё хуже, второго кошмарного мистера Грегори, о существовании которого она пока не посмела никому заикнуться.

Мистер Дракль, у которого к 1903 году накопился четырёхсотлетний опыт утешения нервных девиц, сделал всё, что было в его силах. Беседуя с Сарой мягко и дипломатично и пожимая руку, я вскоре успокоил её, и она почувствовала себя непринуждённо. Прошла ещё четверть часа, и мы остались на террасе одни. Найдя себе кресло в самой густой тени, я убеждал её рассказать мне о встрече с вампиром, убившим её брата.

— Мисс Керкалди, примите самые искренние соболезнования в связи с потерей брата.

— Благодарю вас, сэр.

— Надеюсь, его убийцу покарает рука правосудия. — Я сделал паузу, ожидая реакции, но её не последовало. — Знаете ли, я склонен верить вашему утверждению, что на вашем сеансе появилась утонувшая девушка, Луиза Алтамонт.

Сара пристально посмотрела на меня. Я был представлен ей как спирит, а при её скептицизме это означало, что я мошенник. Впрочем, так было раньше, — не исключено, что столкновение с вампиром, похитившим Луизу и убившим Абрахама, пошатнуло её материалистические взгляды.

Между тем мистер Дракль продолжал:

— То, что называют смертью, не всегда истинная смерть, не так ли, Сара? Ах, мне в самом деле кажется, что вы пока не понимаете.

— Сэр?

— Могу ли я осмелиться, несмотря на то что мы совсем недавно познакомились, попросить вас об одной услуге?

— Сэр?

— Эта услуга заключается в следующем. Меня зовут Артур, и не могли бы вы обращаться ко мне по имени? Как вы, должно быть, заметили, я уже начал называть вас Сарой. — Пауза. — Приношу вам за это свои извинения.

Она долго смотрела на меня. Тень от листвы падала на её красивое лицо. Меня отвлекала нежная голубая жилка, едва заметно пульсирующая на белой шее. Помни, что ты здесь по делу, сурово одёрнул я себя.

— Артур, — наконец выговорила она.

— Да, так намного лучше. Кого вы боитесь, Сара?

— Боюсь?

Мы некоторое время препирались по этому поводу, потом я отступился, поняв, что она нескоро ответит на мой вопрос.

Сара, пытаясь отвлечь меня от темы, которая могла подвести разговор к человеку, которого она боялась, начала жаловаться на инспектора Меривейла, который так грубо и негуманно вёл допрос.

Я посочувствовал, и, когда Сара привела примеры вопросов, которые задавал ей детектив из Скотленд-Ярда, мне удалось получить ответы на пару из них, чего не смог добиться Меривейл.

Я так и видел, как он, величественный и официальный, поглаживает свои усики, стараясь быть одновременно и снисходительным, и деловитым. Он спрашивал у Сары:

— Итак, мисс, у нас есть свидетельства, что в ту ночь, когда был похищен мистер Холмс, во время вашего спиритического сеанса в дом каким-то образом проникла молодая женщина, одетая в белое…

— Это была Луиза Алтамонт.

— Вы действительно так думаете, Сара? Мне-то вы можете сказать.

— Я больше ничего не знаю. Не знаю, что и думать. Я считала, что Луиза Алтамонт уже три недели как умерла.

— Ну же! Скажите мне правду!

— Инспектор Меривейл, я не контролирую происходящее во время сеанса.

И официальный допрос так и не продвинулся вперёд.

День клонился к закату, сгущались сумерки. Мне посчастливилось добиться больших успехов, нежели инспектору.

А в это время Маделина Алтамонт стояла у окна за шторами, которые раздувал лёгкий ветерок, и смотрела на безмятежную молодую пару, устроившуюся на террасе. Будучи гораздо наблюдательней своего мужа в житейских вопросах, она заметила, что мистер Дракль определённо похож на Шерлока Холмса.

Вообще-то милая Маделина даже начала подозревать, что этот новый спирит-консультант — незаконный сын Холмса, но пока ни с кем не поделилась своими мыслями на этот счёт.

ГЛАВА 14

Мы соблюдали осторожность в своих телефонных разговорах и прочих делах, чтобы пока не стало известно о спасении Холмса. Нужно было держать в неведении нашего главного врага, а также избежать нашествия журналистов, которых сразу же привлечёт эта новость. И тем не менее мы сознавали, что долго хранить секрет будет крайне затруднительно, если только Холмс не спрячется или не замаскируется. Ни один из этих вариантов нас не устраивал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс и узы крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс и узы крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фред Саберхаген - Человек-Берсеркер
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Безжалостный убийца
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Синяя смерть
Фред Саберхаген
libcat.ru: книга без обложки
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Заклятый враг
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Техника обмана
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Руки Геракла
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Книга мечей
Фред Саберхаген
Фред Саберхаген - Черные горы
Фред Саберхаген
Отзывы о книге «Шерлок Холмс и узы крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс и узы крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x