- Мак, лучше вернись ко мне! Ты не можешь не вернуться!
- Извини, но я должен был начать этот разговор, - ответил Болан, смутившись. - Кроме того, у меня есть брат... Возможно, и ему понадобятся деньги!
- Мак, я сейчас зареву!
- Не надо! Не волнуйся, все будет хорошо. Я только подумал, что лучше тебя предупредить.
- Мне нужен ты, Мак! - ответила она, рыдая - Кончай, Мак! Вернись...
- Не усложняй мне жизнь, дорогая, - ответил Болан. - Ты знаешь, что это мой долг.
Валентина, подавив рыдания, но все еще всхлипывая, выдавила из себя:
- Хорошо. Я буду держаться... Так лучше?
- Несомненно! Будь умницей и ложись спать. Я хочу, чтобы к моему возвращению ты не потеряла формы!
- Я постараюсь.
- Я тебя люблю, Вал.
- А я с ума схожу от любви к тебе, Мак.
- Это очень хорошо... Тогда за работу! Держись молодцом!
- Обещаю. Будь осторожен, Мак... И еще...
- Что?
- Меня не интересует, кого или сколько человек ты убьешь... Только вернись...
- Вернусь, - расхохотался он в трубку. Как странно устроен мир, думал Мак, разглядывая черный телефонный аппарат. Именно тогда, когда его жизнь подвергалась опасности, у него появилось больше всего оснований жить. Он вздохнул, вешая трубку:
- Я вернусь, Вал... И послал в трубку воздушный поцелуй.
***
Полусонный лейтенант Уотерби сгреб в кучу термос с кофе, сандвичи и побрел в гараж, сопровождаемый своим молодым напарником Джоном Паппа.
- Все о'кей, Джонни, - устало заявил детектив. - Если наши сведения верны, то сегодняшний вечер проведем спокойно.
- Если не ошибаюсь, сэр, вы говорили, что Болан за ночь разгромил три борделя мафии? - спросил Паппа с радостной улыбкой на лице.
- Да. Только ты не слишком торжествуй. Потому что мы выглядим полными идиотами, малыш!
Они вошли в лифт и замолчали. Внизу, на рампе, ревели моторы полудюжины патрульных машин, но Паппа безошибочно нашел свою и, садясь за руль, протянул руку, пытаясь помочь Уотерби избавиться от многочисленных пакетов с едой.
- Неужели вы съедите все за ночь? - спросил он.
- На двоих это немного, - ответил лейтенант. - К тому же эта ночь не покажется короткой.
Уотерби устроился поудобнее в своем кресле, кивнул головой, и машина скатилась с рампы.
- Сколько групп сейчас в городе? - спросил Паппа.
- Двенадцать машин на местах, восемь под моим прямым командованием и еще четыре в запасе. Шериф действует с нами заодно. Он обещал как минимум десять человек в долине. Я полагаю, что на этот раз мы окружим Болана. Если он придет, а я думаю, что так оно и случится, ему не удастся улизнуть. Разве что...
Уотерби задумчиво почесал щеку и улыбнулся сержанту:
- Разве что он и в самом деле привидение, как о нем пишут в газетах.
Машина выехала на автомагистраль, сверкая разноцветными огнями, и стала в крайний левый ряд, прибавив газу.
- Я думаю, что мы не слишком торопимся, Джонни, - обеспокоенно произнес Уотерби.
- Как скажете, сэр, - ответил Паппа, поглядывая на шефа. - Мне бы не хотелось пропустить самое главное. Лейтенант снова почесал щеку и вздохнул:
- "И собрал он их в том месте, которое на еврейском называлось Армагеддон".
- Как? - Паппа снова бросил на Уотерби быстрый взгляд.
- Книга Откровений, - ответил Уотерби. - Эта фраза кажется мне наиболее подходящей. Паппа вздрогнул и невольно сгорбился над баранкой.
- Армагеддон, - задумчиво произнес он. - Это что-то вроде ада?
- Нет, - ответил Уотерби, хватаясь за подлокотник. - Предполагается, что это мифическое место, где состоялась последняя битва между силами добра и.., черт! Осторожнее!
Паппа рискованно прошмыгнул между двумя трейлерами, напугав лейтенанта.
- Между силами добра и чего? - спросил сержант, пропустив мимо ушей последние слова начальника.
- Между силами добра и зла. Черт побери! Если ты не притормозишь, то наш Армагеддон произойдет здесь, на шоссе! Помедленней, Джонни! Это приказ!
Паппа с сожалением снял ногу с педали газа.
- Я тороплюсь, чтобы поспеть вовремя, - ответил он с улыбкой. - Мне бы не хотелось пропустить Армагеддон.
- Я напомню тебе эту фразу чуть позже, - мягко сказал Уотерби.
Глава 19
Болан спрятал машину в зарослях густого кустарника почти на самой вершине холма, откуда отлично просматривалась вся вилла Серджио Френчи, и уже делал пятую ходку от машины к своему "блиндажу". Это местечко, названное им "холмом, казни", оказалось пустынным и спокойным. Четыре дома, расположенные на другом склоне холма и достаточно удаленные отчего позиции, Болан в расчет не принимал. Тем не менее, мотаясь между машиной и укрытием, он услышал в зарослях подозрительные звуки: шорохи и человеческие голоса. Там кто-то чертыхнулся, потом в тридцати метрах от Мака проехал всадник на лошади, которая поскользнулась на крутом склоне, и человек успокоил животное парой негромких ласковых слов.
Читать дальше