— Он уже вышел, Кэр. Его освободили на Рождество.
— Не может быть! Какой ужас! Немудрено, что ты всегда такая бледная. Наверное, ты от ужаса места себе не находишь!
Я кивнула, слезы опять закипели в глазах. Нет, нельзя плакать! Нельзя, пока не придешь домой и не уткнешься в плечо Стюарта.
— Тот мужчина. Мистер Ньюэлл, помнишь?
— Ну да, конечно. А что?
— Он был очень похож. Я подумала, что это он. Поэтому я так странно выглядела. Ты сказала, что я как будто увидела призрака. Так вот, я его действительно увидела.
В глазах Кэролин стояли слезы. В своем сером костюме, с блестящими медными волосами и полными сочувствия глазами, она казалась олицетворением материнской любви и заботы.
— Бедная девочка! Бедняжка, сколько тебе пришлось пережить… — Кэролин порывисто обняла меня. — Почему ты мне раньше не рассказала? — тихо спросила она.
Это звучало не как упрек — просто она очень хотела мне помочь.
— Раньше у меня не получалось доверять людям, — сказала я.
Когда я в конце концов добралась до дому и приступила к проверке, я чувствовала себя совершенно иначе, чем обычно. Теперь выяснить, заперта ли дверь, было необходимой мерой предосторожности, а не проявлением невроза.
Я только успела закончить все проверки и поставить чайник, как снова зазвонил мобильный телефон. На экране высветилось: «Холланд».
— Алло?
— Кэти, это Сэм Холланд из полиции Кэмдена.
— Здравствуйте.
— Вы сегодня говорили с моей коллегой.
— Да, правильно. Спасибо ей большое. Вы еще что-нибудь узнали?
Пауза и шорох бумаги.
— Мне позвонили еще раз из Ланкастера. Они приехали по адресу мистера Брайтмана еще один раз и застали его входящим в дом. Это было минут пятнадцать назад.
Я мысленно отсчитала время: собеседование началось в час тридцать, закончилось в два. Если он сразу сел в поезд, то вполне мог успеть вернуться в Ланкастер.
— А они не сказали, во что он был одет?
— К сожалению, нет. Сандра сказала, что он пришел к вам на собеседование?
Она поверила мне! Я поняла, что на моем лице расплывается улыбка.
— Да. Я думаю, это был он. Правда, я не видела его три года. Он похудел, побледнел. Но ведь, наверное, в тюрьме мало кто набирает вес?
— Он не признался, что узнал вас?
— Нет, он вел себя так, как будто действительно хотел получить эту должность, немного нервничал, но в меру. Однако он всегда обожал такие игры, делал это виртуозно! Ведь он ходил на службу, выпивал с друзьями, а потом приходил домой, чтобы мучить меня.
Я не стала говорить, где именно он работал, — она и так это знала.
— Где вы сейчас?
— Я дома, одна, все в порядке. Спасибо вам. Спасибо за то, что поверили мне.
— Не за что. Слушайте, если что-то понадобится, звоните!
— Еще раз спасибо.
— Да, вот еще что. Давайте придумаем какое-нибудь кодовое слово — что-нибудь, что можно произнести — не вызывая подозрений, если он окажется рядом.
— Мм… какое слово?
— Ну, например, Пасха.
— Пасха?
— Да. Если вы окажетесь в беде, спросите меня, как я отпраздновала Пасху. Притворитесь, что я ваша подруга или коллега по работе. Хорошо?
— Круто.
— Я уверена, что это не понадобится, и все же… всегда лучше подстраховаться. Я отмечу номер вашего телефона в нашей системе. В течение трех месяцев все ваши звонки на офисные телефоны будут рассматриваться как экстренные. Ну а если вам захочется просто поговорить или нужен будет совет, звоните мне на мобильный.
— О сержант, не знаю, как вас благодарить. Я не ожидала такой поддержки.
— Зовите меня Сэм. Так и обозначьте меня в своем телефоне — Сэм.
Я немного помолчала.
— Как вы думаете, мне угрожает опасность?
— Если честно, не знаю. Знаю одно: в этой жизни надо быть готовой ко всему. Если же мистер Ли живет себе припеваючи в Ланкастере и думать забыл про вас, что же, мы в любом случае ничего не теряем.
Мы сердечно попрощались, и я занялась ритуалом заваривания чая, как обычно, — добавляя молоко по капле, пока не добилась нужного цвета. Задумчиво помешивая его ложечкой, я присела за кухонный стол и принялась размышлять.
Через час я приняла решение.
Включила ноутбук, нашла список кандидатов, которые приходили к нам на собеседование, и пролистала его до фамилии Ньюэлл. Майк Ньюэлл указал адрес в квартале Херн-Хилл и телефонный номер.
Я помедлила — может быть, лучше все-таки дождаться Стюарта? — но все-таки храбро набрала номер. В конце концов, мне надо услышать только голос, просто услышать его, тогда я все пойму. И если Ли сейчас в Ланкастере, он в любом случае не сможет подойти к телефону в Херн-Хилле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу