Энн Грэнджер - В поисках неприятностей

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Грэнджер - В поисках неприятностей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках неприятностей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках неприятностей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа Варади обладает живым, независимым умом и сильным характером. Только благодаря этому ей удалось выжить в Лондоне, когда она осталась одна без родных, без средств и крыши над головой. Фран не привыкать к неприятностям, они сыпятся на ее голову одна за другой. В очередной раз она осталась без работы, да еще власти выселяют из дома, который она и ее друзья заняли, потому что им негде жить. И как будто этого мало: они обнаружили Терри, девушку из их компании бездомных, в петле под потолком. Никто не поверил в то, что это самоубийство. Не очень надеясь на полицию, дед погибшей, как оказалось состоятельный человек, просит Франческу выяснить, что же произошло на самом деле…

В поисках неприятностей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках неприятностей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вряд ли он в чем-нибудь признается; надо надеяться только на то, что эксперты нашли в нашем сквоте его отпечатки. Правда, чем больше я думала об отпечатках, тем менее вероятной мне казалась такая оплошность со стороны Джейми. Даже самому неопытному новичку в наши дни известно, что темные дела необходимо делать в перчатках. На допросе Джейми ухитрится все как-нибудь объяснить. Его ответы будут вполне правдоподобными. Джейми, когда захочет, умеет производить хорошее впечатление. А Дженис сейчас легко поддается чужому влиянию — она ведь разводится. По сравнению с акулой Джейми, который пустит в ход все свое обаяние, Дженис в своей жуткой нейлоновой блузке будет просто мальком.

Почему бы ей и не поверить ему? Джейми Монктон — не какой-нибудь изгой общества, незаконно живущий в пустом доме, а приличный человек. Приводов в полицию у него наверняка нет, зато, возможно, имеются влиятельные друзья.

Я сказала себе вслух:

— Фран Варади, детектив из тебя никудышный. У тебя масса великих идей, но, когда доходит до дела, выходит один пшик. Что у нас в сухом остатке? Пара нечетких фотоснимков и версия с завещанием, которую невозможно доказать.

С самого начала я просто лезла не в свое дело, вот чем я занималась. И все стало только хуже. Тех, кто сует свой нос в чужие дела, не любят. Джейми не ограничится тем, что защитит свое доброе имя. Он наверняка обвинит нас с Ганом в клевете. А Дженис придется выбирать, кому верить — нам или Джейми. Исход дела почти предрешен. Злодейкой окажусь я.

Мрачные мысли усилили мою усталость. Даже голый пол не помешал мне задремать. Я провалилась в беспокойный сон.

Мне снился Абботсфилд. Я стояла на кладбище, у той самой могилы, на которой я тогда перекусывала. Передо мной высилась церковь, а чуть поодаль, рядом с покосившимся крестом, стояла Терри в длинной белой ночной рубашке. Длинные светлые волосы падали ей на лицо.

Терри поманила меня к себе и спросила, что я делаю на кладбище. Я ответила, что приехала навестить ее, и зашагала к ней. Она продолжала подзывать меня к себе. Но, подойдя ближе, я увидела, что ее могила раскрыта. Я не удивилась. Очевидно, она оттуда выбралась. Теперь я видела, что ее белая рубашка выпачкана землей. Мне стало очень холодно, но я знала, что ей холоднее.

Терри улыбалась одними губами; ее глаза были похожи на круглые стеклянные глаза игрушечных зверей: немигающие и без всякого выражения. Она протянула мне руку, но я испугалась, потому что поняла: стоит мне коснуться ее, и я уже не высвобожусь из мертвой хватки, и она утащит меня за собой в разверстую могилу.

Я развернулась и побежала сама не зная куда. Вдруг, как часто случается во сне, я очутилась в комнате Терри и увидела ее плюшевых зверей, которые раньше сидели на комоде. Только они ожили и ходили кругами, глядя на меня осуждающими стеклянными глазами, как Терри на кладбище. Я просила их оставить меня в покое, а они начали пищать на меня, как делают все мягкие игрушки, если нажать им на плюшевые животики.

Тут я проснулась. Все кошмарные видения исчезли; остались только холод и писк. Его я слышала до сих пор.

Стояла кромешная тьма. Полиэтиленовая пленка почти не защищала от сырости. Ничего удивительного, что мне снились такие сны! Я не знала, который час. Потом до моих ушей снова донесся пронзительный писк. Только на сей раз это скрипели не половицы и деревянные панели. Звук был другой. Кто-то снаружи, в саду? Кто-то в доме? Может, крыса?

О господи! Я в ужасе села и стала нашаривать фонарик. Прежде чем я успела его найти, я услышала глухой стук и поняла: кто-то пытается отодрать от кухонного окна еще одну доску. Кто-то лезет в дом!

Глава 18

Даже сейчас, вспоминая о той ночи, я покрываюсь гусиной кожей. Не могу передать, что я тогда испытала. Это можно понять, только если сам пережил такое, но этого я и врагу не пожелаю. Меня парализовало от страха. Мозг отказывался посылать сигналы конечностям, чтобы те шевелились. Даже дышать стало трудно. Должно быть, сердце у меня все же билось, но мне показалось, что оно остановилось. Замерло все. Двигалось только что-то там, снаружи; очень скоро это что-то или кто-то окажется здесь.

Послышался глухой удар — что-то тяжело перевалилось через подоконник и упало на пол. Чары, сковавшие меня, наконец разрушились. Я выбралась из спального мешка; мне удалось найти фонарик. Я схватила его липкими, дрожащими пальцами, боясь, что он выскользнет у меня из руки. Хорошо, что мне хватило присутствия духа пока не включать его. Неожиданно вспыхнувший свет станет мне хорошим оружием, сыграв роль внезапности, и собьет незваного гостя с толку. Тот, кто лезет в дом, не знает, что я здесь. Скорее всего, этот пришелец, как и я, просто ищет место, где можно поспать. Свет фонаря его спугнет, и я на какое-то время получу преимущество. Надо постараться сохранить его за собой. Если повезет, нам с ним удастся договориться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках неприятностей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках неприятностей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках неприятностей»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках неприятностей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x