Именно Коскэ Киндаити помог спасти Тасиро, поэтому сейчас испытывал к нему определенный интерес:
— Вы не слышали, где он остановился?
— Нет, об этом мы не говорили. В основном спорили.
— Так вы видели, что Тасиро долго беседовал с Фуэкодзи? — впервые вмешался в разговор помощник инспектора Хибия, по возрасту почти ровесник студентов.
— Тогда мы не знали, что его зовут Фуэкодзи и что он был мужем Тиёко Отори, — ответил Масару Мацумура.
— В тот вечер, — вмешался Фудзита, — праздновали О-Бон, поэтому в Каруидзаве и в других местах были организованы танцы. В кемпинге разложили большой костер, угощали пивом с орешками.
— Только эти двое, Фуэкодзи и Тасиро… тогда мы их имен не знали, отказались принять участие. Фуэкодзи, когда зажгли костер, был уже мертвецки пьян. Еще раньше я заходил в его домик с предложением присоединиться к компании; он лежал на кровати и царапал что-то на доске сломанным гвоздем. Перед ним стояла бутылка виски, и все помещение было пропитано запахом спиртного…
— Подождите минуточку, — вмешался Кондо. — Фуэкодзи делал какие-то надписи на доске?
— Да.
— Хозяин, а где останавливался Фуэкодзи?
— В домике рядом с тем, который снимал Синкити Тасиро.
— И там все осталось так же, как было?
— Да. Хотите посмотреть?
— Позже покажете. Ну и что дальше? — поторопил Кондо студента.
— Разгорелся костер, все понемногу опьянели и стали петь песни. Только те двое сидели на холме и о чем-то разговаривали. Это было так странно. Я решил сходить к ним. В тот вечер около восьми часов опустился густой туман, но когда я поднялся на холм, еще были видны звезды.
— Ну и что ты им сказал?
— Я сказал: если им безразличен Будда, то они могут просто прийти сюда и повеселиться.
— И, конечно, получил резкий отказ.
— Да.
— И о чем они говорили?
— Не знаю. Как только они услышали мои шаги, сразу замолчали.
— Почему ты не мог подойти к ним крадучись, как ниндзя? Тогда господа полицейские могли бы услышать интересный разговор. — И Мацумура весело рассмеялся.
— Ну и что? Что было потом?
— Да ничего не было. После этого я вернулся к компании, которая развлекалась у костра. Я даже не заметил, когда ушел Фуэкодзи. А Тасиро вообще молчал. Это все, что мне известно. На этом я заканчиваю свой доклад. — Киндзо Фудзита соскочил со своего стула, встал по стойке «смирно» и отдал честь.
— Начальник, может, пойдем посмотрим дом номер семнадцать?
После тайфуна в кемпинге проживающих было немного, поэтому семнадцатый домик не был занят.
«Собачий домик» стоял не на земле, а на четырех столбах высотой около метра, которые были соединены между собой. Для того чтобы попасть внутрь, нужно было подняться по трем ступенькам деревянной лестницы и открыть дверь, сколоченную из грубых досок. Дощатый пол, хотя и был устлан тремя татами, пропускал сырость.
Электрического освещения внутри не было, и днем свет поступал через одно небольшое окошко, его и в ясный день было недостаточно, чтобы разогнать постоянно царящий внутри полумрак.
Выстроившиеся в ряд тридцать одинаковых хижин представляли собой воистину жалкое зрелище. Постояльцы получали у администрации постельные принадлежности и готовили ужин на общественной кухне. Желающие выпить могли воспользоваться баром.
Это была дешевая ночлежка, и то, что в ней был вынужден останавливаться князь и в прошлом знаменитый киноартист, вызывало чувство печали, которое еще более усиливалось при мысли о том, что он был первым мужем находящейся ныне в зените славы Тиёко Отори.
— Фудзита-кун, в какой позе лежал Фуэкодзи?
— Он лежал головой к левой стене, облокотившись на левую руку, правой рукой что-то царапал на доске.
Фудзита указал в противоположную от окна сторону, где было особенно темно. Коскэ Киндаити передал Хибия зажигалку, и тот стал с ее помощью внимательно изучать доски у изголовья постели Фуэкодзи.
— Киндаити-сэнсей, кажется, тут что-то есть.
— Ну и что там?
— Какое-то уравнение.
Примерно в пятидесяти сантиметрах от стены слева направо шла надпись, нацарапанная в тот вечер Фуэкодзи, а так как он писал ее в пьяном виде, то не было ничего удивительного в том, что местами она читалась с большим трудом. Удалось разобрать следующее:
A+Q? B+P
— Это можно прочитать как А плюс Q не равняется В плюс Р…
Киндаити вслед за Хибия внимательно изучил надпись и согласился с ним.
— Кондо-сан, а как вы прочитаете это?
Читать дальше