— А когда он позвонил во время банкета, вы с ним разговаривали?
— Да.
— Это было сразу после восьми часов?
— Да, около восьми.
— Простите, что прервал вас. Пожалуйста, продолжайте.
— Взяв трубку, я сразу поняла, что он сильно пьян. Когда я разговаривала с ним в предыдущий раз, он был трезв, и я ему сказала, что нам нет необходимости встречаться. Объяснила, чтобы он не беспокоился о внесенном мною залоге, так как я сделала это ради Мися, а если у него есть ко мне другие дела, то он может сообщить об этом через свою мачеху.
— Это вы о разговоре вечером четырнадцатого числа, то есть сразу после приезда Фуэкодзи в Каруидзаву?
— Да.
— Но ведь для чего-то Фуэкодзи хотел встретиться с вами.
— Я думаю… — Тиёко немного поколебалась и затем все же продолжила: — Вероятно, для того, чтобы попросить денег. В трезвом виде он бывал очень робок, поэтому и не решился попросить по телефону.
— Значит, когда он позвонил вечером пятнадцатого числа около половины девятого, он был сильно пьян?
— Да. Я вновь отказалась от встречи. Он злобно рассмеялся и сказал, что я должна с ним обязательно встретиться, потому что он сегодня виделся с Синдзи Цумура и кое-что узнал.
Хибия встал, вслушиваясь, и не сводил глаз за толстыми линзами с Тиёко.
— И что он мог узнать?
— Этого я не знаю. Даже сейчас.
Глаза Тиёко Отори были ясными, в них даже тени озабоченности не промелькнуло.
— Что было потом?
— Он был абсолютно пьян, а в таком состоянии с ним невозможно иметь дело. Из-за этого его и выгнали со студии. После этого он, по рассказам мачехи, стал пить еще больше. Я как раз хотела повесить трубку, а он все повторял: я только что встречался с Цумура и кое-что узнал, кое-что узнал. Я рассердилась и сказала, что разговор окончен. Тогда он спросил, можно ли ему встретиться с Тадахиро Асука, на что я ему ответила, что он волен поступать как хочет, и положила трубку.
— Значит, затем он позвонил Асука-сан? — спросил Хибия возмущенно.
— Да, позвонил.
— Асука-сан ответил на этот звонок? — спросил Коскэ Киндаити.
— Нет, Киндаити-сэнсей, я не стал с ним разговаривать, полагая, что в этом нет необходимости. Если бы я тогда с ним поговорил…
— Значит, Отори-сан не сообщила полиции то, что ей сказал Фуэкодзи?
— Это я посоветовал, полагая, что коль скоро Цумура тоже был допрошен полицией, то он может в случае необходимости сам рассказать о своем разговоре с Фуэкодзи. Поэтому я и сказал Тиёко, что нет нужды рассказывать об этом полиции.
— Цумура ничего не говорил о секретном разговоре с Фуэкодзи? — спросил Киндаити, обращаясь к Хибия.
— Я об этом слышу впервые, — с негодованием в голосе ответил Хибия.
— В тот день Фуэкодзи действительно встречался с Цумура? — продолжал расспрашивать Киндаити.
— Да, около часа дня он приезжал на виллу Цумура в Асамаин, — ответил Хибия.
— Значит, вилла Цумура находится в Асамаин? — Киндаити узнал недавно от Такудзо Акияма, что район Асамаин находится поблизости от Сакура-но-дзава.
— Цумура арендует там виллу.
— Что рассказывал Цумура об этом визите?
— Ничего особенного. Фуэкодзи жаловался на свою судьбу. Их встреча продолжалась недолго: в это время проходил фестиваль музыки на минеральных источниках в Хосино, и группа студентов пришла поприветствовать Цумура. Он еще пожаловался, что Фуэкодзи стащил у него бутылку виски «Джонни Уокер».
— Ту, с которой он не расставался весь вечер?
— Да, наверное.
— Как долго пробыл Фуэкодзи на вилле Цумура?
— По словам Цумура, не более получаса. Как только пришли студенты, они расстались.
— За это время можно о многом поговорить, — проворчал как бы про себя Киндаити и повернулся в сторону Тиёко Отори.
— Короче говоря, телефонный звонок Фуэкодзи означал следующее: сегодня, я встречался с Цумура и спрашивал о тебе. Если то, что он мне рассказал, узнает Асука-сан, то тебе будет неприятно. Поэтому ты должна встретиться со мной и передать какую-то сумму… Фуэкодзи хотел сказать это, как вы думаете?
— Может быть. Но…
— Но что?
— Я совершенно не могу себе представить, что можно было сообщить Тадахиро-сан. За каждой минутой моей жизни наблюдают журналисты, поэтому у меня нет секретов.
Она обращалась в первую очередь к Тадахиро, который в это время стоял, облокотившись на книжную полку, и нежно смотрел на Тиёко.
— А вы не расспрашивали Цумура?
— Нет, — сразу ответила Тиёко. — Если говорить о Цумура, то… впрочем, не стоит обсуждать людей в их отсутствие. Он и в этом году вроде бы приезжает в Каруидзаву, вы можете сами спросить у него.
Читать дальше