Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бал-маскарад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бал-маскарад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кинозвезду Тиёко Отори преследует рок. Двое мужей Тиёко погибли в результате трагических случайностей. И вот очередной удар: найден труп ее третьего мужа — художника Кёго Отори. За расследование берется частный сыщик Коскэ Киндаити.
Вероятность самоубийства он считает ничтожно малой. Зато его внимание привлекает загадочная головоломка из спичек, найденная возле тела покойника. Именно в ней Коскэ Киндаити видит ключ к разгадке тайны. Его цель — не только раскрыть преступление, но и положить конец череде смертей, связанных с красавицей актрисой.

Бал-маскарад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бал-маскарад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В этом году я приехала в Асамаин главным образом из-за дочери Фуэкодзи. Слишком часто образ страшной ведьмы мучил меня во сне, поэтому я хотела побольше узнать о ней. Но это не означает, что у меня совсем не было интереса к Цумура. Я подозревала, что если Цумура действительно бросил Тиёко Отори, то это было как-то связано с этой девочкой. Теперь я перехожу к тому, свидетельницей чего я была вечером позавчерашнего дня.

Видя, как ужас вновь охватывает Нацуэ, все застыли в напряженном ожидании. Что же могла она там увидеть?

— Киндаити-сэнсей, я и в этом случае не совсем понимаю, что именно довелось мне увидеть, поэтому не могу сказать, насколько вам поможет то, что я расскажу… Позавчера вечером около восьми часов было отключено электричество. После этого Мисао-сан включила фонарь на батарейках, и мы сидели и разговаривали. Но говорить особенно было не о чем, телевизор не работал, поэтому в половине девятого я поднялась на второй этаж с фонариком, который мне одолжила Мисао-сан. Второй этаж на вилле Мисао обставлен в японском стиле, поэтому там нет кровати, и я спала на матраце, постеленном на татами. Когда я задвигала шторы на окнах, то бросила взгляд на соседнее бунгало, оно хорошо просматривается со второго этажа. В холле то появлялся, то пропадал свет, и я подумала, что свечи задувает сквозняк. И действительно, вскоре я услышала звук закрываемого окна. Тогда мне показалось странным, что Цумура-сан такой рассеянный. Ветер был уже довольно сильный, поэтому лучше было бы сначала закрыть окно, а потом уже зажигать свечи.

— Вы сказали, что было около половины девятого?

— Да, если точно, то восемь часов тридцать пять минут.

— Вы считаете, что в это время в холле бунгало был Цумура?

— А что я еще могла подумать? В городе были расклеены афиши, извещающие о концерте, но я решила, что из-за отключения электричества концерт просто отменили.

— Резонно. И что было дальше?

— Дальше я залезла в постель и некоторое время читала книгу. Однако при свете фонаря читать было трудно, да и батарейки было жалко, поэтому в девять часов десять минут я выключила свет и собиралась заснуть. Но как раз в это время я услышала, как к бунгало подъехала машина. Я всегда была любопытна, поэтому потихоньку встала, немного раздвинула шторы и посмотрела вниз. Машина подъехала к самому крыльцу, и из нее вышел мужчина. На улице было темно, хоть глаз выколи, но зажженные фары светили в нашу сторону, мужчина оставил их невыключенными, поэтому его фигура была хорошо видна. Я подумала, что он имеет какое-то отношение к миру богемы, так как он был одет в длинную блузу, которая доставала ему до бедер.

— Вы когда-нибудь встречались с Кёго Маки?

— Нет, ни разу. Правда, когда он женился на Тиёко Отори, в каком-то журнале я видела его фотографию. Неужели?..

— Да, это был он. Мужчина вошел внутрь?

— Да.

— Вам удалось разглядеть того, кто в это время был в доме?

— Нет, тогда я не видела. Но…

— Но что?

— Я подумала, как это неудобно — принимать гостя, когда нет света. И уже решила было опять лечь, но задержалась, потому что увидела нечто, вновь подогревшее мое любопытство.

— Что это было?

— Сразу после того, как гость вошел, от черного хода украдкой отошел человек и через боковое окно стал наблюдать за тем, что происходит внутри.

— О! — раздался удивленный возглас помощника инспектора Хибия.

Нацуэ, видимо неправильно истолковав его чувства, повысила голос:

— Я ничего не придумываю! Кто-то, таясь, действительно стоял у окна, и мне это показалось очень странным.

— Фудзимура-сан, — успокаивающим голосом произнес Киндаити, — мы не сомневаемся в том, что вы рассказываете. Вы подтвердили то, что нам уже было известно: мы обнаружили следы пребывания у дома третьего человека. Ваши показания для нас очень важны, и мы просим рассказать все как можно более подробно.

— Хорошо.

Нацуэ глубоко дышала, пытаясь преодолеть волнение от нахлынувших воспоминаний; взгляды всех присутствующих были устремлены на ее лицо в ожидании рассказа о страшных событиях, свидетелем которых она оказалась.

— Если смотреть на бунгало из моего окна, то видны его передняя и правая стены. У меня создалось впечатление, что этот человек уже некоторое время находился возле дома, но, увидев подъезжающую машину, спрятался за бунгало, а когда гость вошел внутрь, вышел из укрытия.

— Скорее всего, так и было. И что было дальше?

— Этот человек… Вокруг была непроглядная темень, но в отраженном свете фар кое-что все-таки было видно. Так вот. Этот человек, видимо, хотел разглядеть происходящее внутри дома, но окно расположено довольно высоко. Тогда он принес камень или что-то такое и пристроил его под окном, взобрался и стал смотреть внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бал-маскарад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бал-маскарад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бал-маскарад»

Обсуждение, отзывы о книге «Бал-маскарад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x