Эндрю Лейн - Облако смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Лейн - Облако смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Облако смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Облако смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.

Облако смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Облако смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты умеешь сидеть в засаде, хотя и горожанин.

— Ты тоже, — откликнулся Шерлок. — Ты ведь уже полчаса за мной следишь.

— Как ты заметил?

Сзади донесся глухой стук, словно кто-то спрыгнул с нижней ветки дерева на заросшую подлеском землю.

— Птицы садились на все деревья, кроме одного — того, на котором ты прятался. Они боялись тебя.

— Я бы их не обидел, да и тебя тоже.

Шерлок медленно повернул голову. Сзади него стоял мальчик примерно его возраста, только гораздо меньше ростом и с чуть более коренастой фигурой. Его одежда была грязной и местами затертой до дыр, и под ногтями тоже была грязь. Сильно отросшие волосы доходили до плеч.

— Не думаю, что тебе бы это удалось, — как можно более спокойным голосом заметил Шерлок.

— Я умею драться, — похвастался мальчишка. — И у меня нож есть.

— А я учился боксировать в школе, и у меня длинные руки. — Шерлок окинул критическим взглядом залатанную одежду и чумазое лицо незнакомца.

— В школе? — переспросил мальчик. — Разве в школе учат боксу?

— В моей — да. Говорят, что нас это закаляет.

Мальчик уселся рядом с Шерлоком.

— Нас жизнь закаляет, а не бокс, — пробормотал он, а затем добавил: — Меня зовут Мэтти. Мэтти Арнетт.

— Мэтти — это Мэтью, что ли?

— Ага. А ты живешь в том большом доме дальше по дороге?

Шерлок кивнул:

— Приехал погостить на лето к дяде с тетей. Меня зовут Шерлок, Шерлок Холмс.

Мэтти взглянул на него с сомнением:

— Таких имен не бывает.

— Каких таких? — Шерлок задумался на мгновение. — А что с ним не так?

— Ты еще кого-нибудь с таким именем знаешь?

Шерлок пожал плечами:

— Нет.

— А твоего отца как зовут?

Шерлок нахмурился:

— Сигер.

— А дядю? Того, к которому ты приехал?

— Шерринфорд.

— А братья у тебя есть?

— Да, один брат.

— А его как зовут?

— Майкрофт.

Мэтти изумленно покачал головой:

— Шерлок, Сигер, Шерринфорд и Майкрофт. Ну и семейка! И почему было не назвать вас нормальными именами? Ну Мэтью там или Марком, а еще можно Люком или Джоном?

— Так у нас принято, — пояснил Шерлок. — Что-то вроде семейной традиции. Всем мужчинам в нашем роду дают такие имена. — Он помолчал. — Мой отец говорил, что кто-то из наших предков приехал в Англию из Скандинавии, и, возможно, какие-то из этих имен родом из тех мест. Сигер точно может быть скандинавским именем, но остальные похожи на названия английских сел. Хотя откуда взялось имя Шерлок, я вообще не представляю. Может, на каком-нибудь из каналов есть шлюз под названием Шер-лок или Шир-лок? [6] Lock (англ.) — шлюз.

— Может, ты и много всего знаешь, — заметил Мэтти, — но в каналах ни черта не разбираешься. Не встречал я никакого шлюза под названием Шер-лок или Шир-лок. А сестры у тебя есть? И тоже, наверное, с дурацкими именами?

Шерлок поморщился и отвернулся:

— Ты тоже где-то рядом живешь?

Мэтти окинул его долгим взглядом, но потом, похоже, смирился с тем, что тема имен исчерпана.

— Ага, — сказал он, — сейчас здесь. А вообще я путешествую.

Шерлоку стало любопытно.

— Путешествуешь? С цыганами, что ли? Или с бродячим цирком?

Мэтти презрительно фыркнул:

— Попробуй назови меня цыганенком, и я тебя стукну. И вовсе я не циркач никакой. Честно-честно.

И тут Шерлок вспомнил слова Мэтти, сказанные минуту назад:

— Ты говорил, что не встречал шлюзов с названиями Шер-лок или Шир-лок. Значит, ты живешь на реке? У твоих родителей есть баржа?

— Лодка у меня есть, а родителей нет. Нет у меня никого, кроме Альберта.

— Это твой дедушка? — предположил Шерлок.

— Лошадь, — поправил его Мэтти. — Альберт мою лодку тащит.

Шерлок думал, что Мэтти добавит что-то еще, но продолжения так и не дождался.

— Что случилось с твоими родителями?

— А ты не много ли вопросов задаешь?

— Только так и можно получить ответ.

Мэтти пожал плечами:

— Мой папа служил на флоте. Однажды он ушел в море и не вернулся. Не знаю, то ли утонул, то ли остался где-то за границей, а может, вернулся в Англию, но к нам зайти не удосужился. Через несколько лет после этого мама умерла. От чахотки.

— Прости.

— Мне даже попрощаться с ней не дали, — продолжил Мэтти, словно не слыша Шерлока и глядя прямо перед собой в пустоту. — Она словно бы истаяла. Становилась все тоньше и бледнее, как будто жизнь вытекала из нее по каплям. Кашляла кровью каждую ночь. Я знал, что после ее смерти меня отдадут в работный дом, и сбежал. Не приведи господь туда попасть. Оттуда или вовсе не возвращаются, или приходят калеками или больными на голову. Я уехал по реке, а не ушел пешком, чтобы убраться из дому как можно быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Облако смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Облако смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Облако смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Облако смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x