Эндрю Лейн - Облако смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Лейн - Облако смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Облако смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Облако смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.

Облако смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Облако смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вирджиния сжала его руку, чтобы остановить, но Шерлок уже почувствовал прилив гордости за свои достижения: за факты, которые ему удалось собрать, и за картину преступления, которую он начал складывать из отдельных фрагментов. Он убедил себя, что Мопертюи должен узнать о разоблачении его преступного замысла.

— Я знаю, что вы разводите пчел и что ваши пчелы привезены из-за границы и они гораздо более агрессивные, чем обычные европейские. А это значит, что вы держите их вовсе не ради меда, а ради их жал. Вы хотите, чтобы они калечили или убивали людей. — Мозг Шерлока бешено работал, сопоставляя факты и делая выводы о таких вещах, о которых раньше он лишь смутно догадывался. Амиус Кроу хотел научить Холмса этому и учил по мере возможностей, но только барон Мопертюи воспринял его всерьез. Барон слушал юношу так, будто его умозаключения были чем-то очень важным, а не ответом на высосанную из пальца загадку о лисах и кроликах. — А еще у вас была фабрика по пошиву одежды — военной формы. — Шерлок на мгновение умолк. Было что-то еще, какой-то логический вывод, который напрашивался сам собой, но Шерлоку никак не удавалось его нащупать. — Ваш работник… кажется, его звали Уинт… украл часть одежды и держал ее у себя дома. Его насмерть закусали пчелы. У нас в поместье работал садовником еще один человек, который раньше шил одежду в Фарнхеме, я полагаю, на вашей же фабрике. И он тоже умер от укусов пчел. Может, он тоже присвоил себе какие-то вещи? Украл их у вас? — Туман, окутывающий последнее звено логической цепочки, наконец рассеялся, и Шерлок с видом победителя продолжил: — Значит, на этой одежде было какое-то вещество, привлекающее пчел! Когда эти вещи хранятся в ящиках, они безопасны, но если их надеть, прилетят пчелы и изжалят любого, кто носит эту одежду!

Вирджиния стиснула его руку до боли, но Шерлок не обращал на нее внимания.

— Те люди, возле склада в Ротерхите, говорили о доставке ящиков в Рипон, Кольчестер и Альдершот. Во всех этих городах размещены военные гарнизоны. Если одежда поставляется в военный гарнизон, значит, это солдатская форма. Вы что, заключили правительственный контракт на поставку формы солдатам британской армии? Они наденут эту форму, вероятно, перед отправкой в Индию, а потом… — Мысли Шерлока неслись галопом, и неожиданно все кусочки головоломки встали на свои места. Его отец. Альдершот. Индия. Военная форма. — А потом вы выпустите пчел, и они нападут на каждого рядового, сержанта и офицера британской армии, — еле слышно добавил Шерлок, придя в ужас от собственных выводов.

— Тысячи загадочных и неотвратимых смертей, — прошелестел голос барона с дальнего конца стола. — Разрушительный удар в самое сердце Британской империи, и нанесут его скромные пчелы, те самые, которые дают вам мед к вечернему чаю. Как иронично.

— Но почему? — Шерлок не мог выбросить из головы ужасную картину: его отец с распухшим от укусов лицом, задыхаясь, падает на землю, но пчелы продолжают его жалить.

— Почему? — Голос барона не стал громче, но неожиданно в нем появилась злоба, которой не чувствовалось раньше. — Почему?! Потому что ваша жалкая маленькая страна убеждена в своем величии и благодаря этой иллюзии смогла завоевать полмира. Трудно найти на карте более мелкое государство, чем Англия. Это остров размером с булавочную головку. Он такой крохотный, что ни одному картографу ни разу не удавалось вписать название вашей страны в его границы. И при этом вам хватает наглости, безрассудства и самонадеянности свято верить в то, что вы можете править миром. И мир вам это позволяет! Удивительно! Но есть еще люди, военные, которые сумеют вас остановить. Границы Британской империи следует сузить, чтобы другие страны смогли вздохнуть свободнее и получить больше жизненного пространства. Я — один из таких людей. Немцы, французы, американцы, русские — они готовы объединиться, чтобы ограничить ваши территориальные запросы. Вы же не остановитесь, пока вся карта мира не будет окрашена в цвета британского флага, а мы не остановимся, пока не сотрем эти цвета со всей карты, оставив вам лишь ваш крошечный островок. — Он помолчал. — Ну и, возможно, Британский Гондурас. [19] Название бывшей британской колонии на восточном берегу Центральной Америки. Британский Гондурас можете оставить себе.

— То есть вы собираетесь уничтожить всю британскую армию одним ударом?

— Не столько одним ударом, сколько распространяющейся эпидемией, поражающей только военных. Эти пчелы, как ты знаешь, очень агрессивны и защищают свою территорию. И они очень быстро размножаются. Вещество, которым мы пересыпали форму, впитается в кожу солдат и будет выделяться с потом. Как только пчелы почувствуют запах — сразу же нападут. Когда мы выпустим пчел из их новых ульев, они за несколько месяцев пролетят через всю Британию, жаля до смерти всех военных, которые попадутся им на пути. На следующем этапе нашего плана мы выведем еще больше пчел на тайных пасеках по всей Европе. Страх, ужас, паника станут нашими самыми действенными союзниками. Солдат будет косить загадочная болезнь. И Британия займет то место, которого заслуживает, — место третьеразрядной страны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Облако смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Облако смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Облако смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Облако смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x