Эндрю Лейн - Облако смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Лейн - Облако смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Облако смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Облако смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.

Облако смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Облако смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примерно в миле от моста Шерлок наткнулся на судно, возле которого работала бригада грузчиков. Обливаясь потом и ругаясь, они затаскивали вверх по сходням массивные ящики, стараясь не уронить их в воду. Размер и форма этих ящиков показались Шерлоку знакомыми, и он подошел ближе, стараясь держаться в тени соседнего здания.

Чуть поодаль стоял здоровенный мужчина в синей куртке и сверялся с какими-то бумагами, приколотыми к деревянной доске. Время от времени он делал в них пометки обслюнявленным карандашом.

Шерлок уже понял, что это не ящики, а ульи — точно такие же, как те, что он видел у дома барона. И рядом стояли огромные стопки деревянных поддонов, которые пасечник вытаскивал из-под ульев. Сейчас они были завернуты в промасленную бумагу, но форму нельзя было спутать ни с чем.

Опять он нечаянно столкнулся с одной из операций барона Мопертюи. Так вот почему здесь был Денни со своей шайкой!

Шерлок подошел еще ближе. Несколько ульев грузчики установили на деревянную плиту, а затем с помощью тросов и блоков подняли ее на борт судна. Непонятно только, почему пчелы не нападают на этих людей, как напали в Фарнхеме на тех бедолаг. Наверное, барон знает какой-нибудь способ их утихомирить.

И тут трос, прикрепленный к одному из углов деревянной плиты, уже поднятой в воздух, неожиданно разорвался. Плита накренилась, и четыре улья соскользнули вниз. Они перевернулись в воздухе, упали на брусчатку и разбились.

Откуда-то выскочил человечек с носатыми жестяными посудинами в обеих руках. Из носиков валил дым, и он, похоже, вгонял пчел в сон. Несколько пчел все-таки вырвались на свободу, но летели они неровно, как пьяные. Разбитые ульи рабочие завернули в брезент, набросали луда же камней и скинули в мутную Темзу. Шерлок решил, что, наверное, эти ульи уже невозможно починить.

— Шерлок?

Кто-то тихо окликнул его по имени. Шерлок оглянулся, не выходя из своего укрытия. Этот голос явно не принадлежал ни Амиусу, ни Мэтти.

— Шерлок? — теперь голос звучал еще более настойчиво.

Шерлок осмотрелся и наконец-то увидел еще одного человека, прячущегося, как и он, за горой ящиков. И это была девушка.

— Вирджиния?

На ней были бриджи для верховой езды, куртка и белая льняная рубашка. Она глядела на него с изумлением.

— Откуда ты взялся? — прошипела она.

Шерлок перебрался к ней:

— Слишком долго объяснять.

Вирджиния смерила его взглядом:

— А что ты делал?

Шерлок задумался на мгновение.

— Плавал среди крыс, — ответил он наконец. — Помимо прочего. А ты как сюда попала?

Она вдруг смутилась и отвела взгляд:

— Я не собиралась сидеть в гостинице, пока вы развлекаетесь, и поэтому надела штаны и пошла вслед за вами.

— Но мы же плыли по реке. На лодке. Как ты могла за нами идти?

Вирджиния посмотрела на него, как на дурачка:

— В другой лодке, конечно. Я просто сказала лодочнику, чтобы он плыл следом. Он сначала стал посмеиваться надо мной, но у меня были деньги, которые папа оставил, и они его убедили. Когда ты следил за складом, я следила за тобой. А потом увидела парней, которые шли сюда, и пошла за ними.

— А я тебя не заметил, — тупо пробормотал Шерлок.

— Папа учил меня слежке, — с гордостью заявила Вирджиния. — Если я буду идти за тобой, ты не увидишь ничего, кроме того, что ожидаешь увидеть. — Она умолкла, а потом взяла его за руку.

— Ты здорово рискуешь, — сказал ей Шерлок, — но я все равно рад, что ты здесь.

Вирджиния пожала плечами:

— Все лучше, чем сидеть в гостинице и дожидаться, пока вы вернетесь.

— Но почему ты следила именно за мной? Почему не пошла к папе и не рассказала ему о том, что заметила?

— Я же за тобой следила, а не за ним. Я понятия не имею, куда он пошел.

— Но девушка… одна… в Ист-Энде… — Шерлок умолк, не зная, стоит ли продолжать. — Тут полно плохих людей, — выпалил он, а затем рассказал ей все, что с ним сегодня случилось, включая убийство Билла и пожар в туннеле. Выговорившись, Шерлок почувствовал себя лучше, хотя и не забывал ни на мгновение, что его жизнь в опасности, и он до сих пор не знает почему.

— Нельзя, чтобы им это сошло с рук, — заявила Вирджиния, выслушав его историю. — Ты еще мальчик. А они хотели тебя убить.

— Ты тоже пока что не взрослая, — возразил Шерлок.

Вирджиния улыбнулась:

— Я не об этом. Я хотела сказать, что нам вообще не следовало в это влезать.

— Но мы уже влезли. И что бы тут ни происходило, мы должны это остановить.

— Ну, я могу, да. Я одета как парень. И у меня шапка есть, — похвасталась Вирджиния, вынув откуда-то фуражку. Одной рукой она пригладила подобранные кверху волосы, а второй надвинула фуражку на лоб. С убранными волосами и в застегнутой куртке, она показалась Шерлоку неотличимой от мальчика. К тому же на ней были штаны. Девочки штанов не носят, они ходят в юбках. Так что вряд ли кто-то заподозрит в ней девчонку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Облако смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Облако смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Облако смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Облако смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x