- Действительно ужасная женщина, - соглашаюсь я. - Однако она просто ангел по сравнению с вами.
- Но у меня не было иного выхода, господин Лоран! - произносит с подкупающей наивностью это милое существо. - Что я могла сделать голыми руками, когда меня осаждали со всех сторон все эти люди...
- А как вы догадались, что осада переместится именно сюда?
- Да очень просто: Кениг уже начал было у меня выспрашивать... А позавчера эта ваша приятельница, Розмари, с присущим ей нахальством приезжала сюда, в Лозанну, к моей подруге, чтобы узнать, где мой дом... Та, разумеется, не настолько наивна и не стала ей объяснять, но когда кто-то вроде Розмари пускается в расспросы, то узнать адрес не такое хитрое дело... Да и вы при встрече со мной там, в "Меркурии", клонили к этому. Я стала лихорадочно соображать, что вас так тянет сюда... и где может находиться то, что вас привлекает. Я сама толком не знала, где что спрятано... Поэтому решила перебраться снова сюда...
- И на всякий случай загипсовать ногу...
- А что особенного? Чем ты беззащитней в глазах окружающих, тем меньше опасность, что на тебя поднимут руку.
- Это вполне логично, - признаю я. - Так же как то, что вы заперли нас в той дыре, чтобы сгноить...
- А что мне было делать, попав в такое безвыходное положение?..
- Вы чересчур хитры, милое дитя. А чересчур хитрые в конце концов остаются с носом, просто от избытка хитрости...
И поворачиваю к выходу.
- Неужели вы так меня оставите?
- Да. И только из милосердия. Потому что в таком положении вы кажетесь особенно беззащитной. И у вас не появится соблазна сунуться туда, где вас мигом растерзают как пить дать.
Пока шла эта беседа, я успел, посматривая в окна, изучить окружающую обстановку. На небольшой поляне между домом и деревьями пусто. В стороне от поляны виден "опель" Флоры - тоже пустой. Так что, выбираясь из дома, я настроен воспользоваться этой свободной машиной, взять напрокат, конечно. Не успел я и два шага ступить, как чья-то могучая рука хватает меня за шиворот, а другая уже готова превратить в фарш мою руку.
- Смываетесь, да? - слышу позади хриплый голос. Оказывается, это Бруннер.
- Вы угадали, - спокойно говорю я. - Мне это начинает надоедать. И не старайтесь изувечить мне руку, умоляю. Это совсем не на пользу нам обоим.
- Особенно вам... - рычит немец. Однако он заметно расслабляет свои клещи, видимо, обезоруженный моей выдержкой.
- Я вас отпущу, Лоран. Вы же знаете, лично против вас я ничего не имею. Но сперва я должен сделать обыск. Поднимите руки вверх и не шевелитесь.
Я повинуюсь и, пока он меня ощупывает, поясняю:
- Если вы ищете брильянты, то, уверяю вас, у меня их нет. В данный момент они, вероятно, в руках вашей приятельницы. Я сдержал слово, Бруннер.
- Я готов заплакать от умиления, Лоран. Не опускайте руки, - снова рычит немец и после беглой проверки начинает обшаривать меня основательно.
- Только ради бога не трогайте моих кассеток...
- Больно они нужны мне, ваши кассетки...
- Что касается пистолета, то я готов уступить его вам. Он, правда, принадлежит Бэнтону, но сейчас и вам вполне может пригодиться.
- Пожалуй, - соглашается немец, пряча пистолет в карман.
Тем временем физико-химические реакции в его ленивом мозгу позволяют ему усвоить значение только что услышанного.
- Бэнтон! Где он?
- Там, в подвале, вместе с Флорой. Но бояться нечего: сейчас он вам не наставит рога. Что касается брильянтов...
- Хватит болтать! - нервничает Бруннер. - Говорите, Лоран, брильянты в самом деле там? Да или нет?
- Вы что, глухой? Вроде бы ясно сказано: и брильянты там, и Флора там, и Бэнтон там!
Мое раздражение, так же как и содержимое моих карманов, побуждает немца действовать, и он, показав мне спину, кидается к дому. А я, как нетрудно предположить, - к "опелю", но - какое разочарование! - ключи отсутствуют. Пресловутая немецкая сообразительность!
Мое приближение к машине не лишено, однако, смысла: мне удается спрятаться за нею на две-три секунды, пока на поляну выскочит другой автомобиль. На сей раз "ситроен". И кажется, достаточно знакомый.
Двое приехавших выскакивают из машины и тоже сломя голову несутся к дому. Насколько мне удалось рассмотреть, один из них Кениг, а другой - Тим или Том, нет, пожалуй, Тим - он вел машину. Еще годик-другой, и я начну свободно их различать, этих метисов.
Направляюсь к "ситроену" в надежде на то, что метисы не столь аккуратны, как немцы, но тут откуда ни возьмись на меня набрасывается из-за деревьев пленительная Розмари, запыхавшаяся, измочаленная.
Читать дальше