Осматриваю улицу. Дождь наконец-то прекратился. Редкие прохожие и обилие света. Плюс полицейский в темном шлеме, уныло маячащий на соседнем углу. В эту минуту я могу только позавидовать ему: он может торчать здесь до утра, и никто не обратит на него никакого внимания, в то время как сам я должен непрерывно сновать из улицы в улицу. Медленно иду в обратном направлении и в порядке эксперимента вынимаю миниатюрный приемник и нажимаю соответствующую кнопку.
- Вы серьезно отказываетесь от устриц? - слышится на фоне неясного постороннего шума незнакомый мне голос.
- Мистер Мортон отлично знает нашу кухню, - доносится более глухо другой голос - по всей вероятности, это говорит метрдотель.
- Я говорю не о кухне, а об устрицах, - слышу я голос американца.
Выключаю свою технику. Какой смысл напрасно тратить пленку магнитофона, который начинает работать автоматически при включении приемника. Мне уже и так ясно, что я могу рассчитывать на прослушивание в радиусе ста метров. Итак, Мортон...
Новое имя. Имя с вопросительным знаком. Я надеюсь, что если Мортон тот самый человек, на которого я делаю ставку, то разговор или какая-то его часть, будет вестись за пределами ресторана, даже если этот ресторан и называется "Белый слон". Поэтому я отказываюсь от пришедшей мне в первый момент в голову рискованной идеи: приютиться где-нибудь у черного входа или попытаться проникнуть поближе к ресторану через подъезды соседних домов.
Вместо этого я довольствуюсь самым что ни на есть простым: за полтора часа трижды прохожу из конца в конец Бонд-стрит с видом человека, вышедшего на вечернюю прогулку. Я бы продолжал прогуливаться и дальше, если бы полицейский, верный своей странной привязанности к "Белому слону", не продолжал упорно торчать поблизости от ярко освещенного входа.
- Думаю, что кофе нам лучше выпить дома, - слышу я в своем приемнике голос Мортона.
- Как хотите, мне все равно. Я, пожалуй, все-таки закажу себе мороженое, - отзывается Ларкин.
Кому-то этот разговор может показаться незначительным, но для меня он полон смысла; кроме того, он подсказывает мне, что настала пора действовать. Я торопливо иду в сторону стоянки такси. На стоянке три машины с тремя водителями разного возраста. Я подхожу к самому молодому из них. Старики, как правило, капризны и ворчливы, молодые же нахальны и развязны. Все же я останавливаю свой выбор на самом молодом. Может, потому, что лицо его мне показалось самым симпатичным.
- Прошу вас доехать до Клиффорд-стрит, въехать в нее, развернуться и остановиться на углу.
- А зачем вам понадобилась такая акробатика? - спрашивает шеф, испытующе глядя на меня.
- Мне поручено понаблюдать за одним господином, но пусть это останется между нами...
- Вы что, частный детектив?
- Вы угадали, но все же давайте не будем об этом...
- Только, пожалуйста, не впутывайте меня в разные истории, - бормочет молодой человек, включая зажигание.
- Не беспокойтесь, никаких историй не предвидится.
Таксист выполняет мои указания и останавливается на углу Клиффорд-стрит, а я выхожу и устанавливаю наблюдение за подъездом "Белого слона".
Спустя несколько минут Ларкин выходит из ресторана в сопровождении мужчины чуть повыше и намного полнее, чем он сам. Они направляются в мою сторону, и я уже почти пожалел, что зря нанял такси, когда они вдруг сходят с тротуара и подходят к черному "плимуту", стоящему напротив. Я быстро возвращаюсь в такси и приказываю шоферу:
- Поезжайте, пожалуйста, за тем черным "плимутом". Только не висите у него на хвосте.
- Я и не собирался висеть, - ворчит парень. - А вы не старайтесь втянуть меня в историю. Сами видите, передатчик у меня в исправности.
Машина в самом деле оборудована аппаратурой, с помощью которой шофер имеет возможность поддерживать радиосвязь с диспетчерской. Наверное, только благодаря этому обстоятельству шофер согласился на такую не совсем обычную поездку.
Наблюдение проходит без всяких осложнений, мы находимся на совершенно безопасном расстоянии от "плимута", который въезжает на широкую Оксфорд-стрит, сворачивает налево, проезжает мимо Марбл-Арч, едет вдоль Гайд-парка, затем сворачивает направо в Гайд-парк-стрит и останавливается в небольшой улочке. Мы, разумеется, сворачиваем за ним с неизбежным опозданием. Но это к лучшему, поскольку Ларкин и Мортон уже вышли из машины, следовательно, нет никакой опасности, что они нас обнаружат. Я освобождаю такси на следующем углу, не забыв вознаградить таксиста щедрыми чаевыми за то, что он подверг себя смертельному риску оказаться замешанным в сомнительную историю, и пешком возвращаюсь к "плимуту".
Читать дальше