Решение созрело моментально.
— Спасайтесь, Холмс, за вами гонятся! — крикнул я и стремглав бросился в боковую аллею, справедливо полагая, что сделал для своего друга все возможное.
Холмс стремительным рывком обошел меня, резко свернул в сторону и, взмахнув руками, исчез в кустах. Я бросился за ним и в следующее мгновение почувствовал, что стремительно лечу в пустоту. Перед моими глазами пронеслись стены канализационного колодца, и я упал на что-то мягкое…
В чувство меня привел знакомый голос.
— Вы не ушиблись, Ватсон? — заботливо спросил Холмс, пытаясь выбраться из-под меня.
— Нет‑нет, нисколько, — проговорил я, все еще плохо понимая, что же, собственно, произошло. Сверху донесся топот двух сотен ног. Буквально за секунду он достиг апогея и постепенно затих.
Холмс был доволен, как никогда.
— Как здорово мы их провели! — гордо сказал он. — Слезьте с меня, Ватсон, вы, право, несколько тяжелы… Благодарю вас. Вот теперь мы можно спокойно поговорить. — В полусумраке я разглядел, что он задумчиво смотрит туда, откуда мы прибыли. — Правда, появляться наверху нам сейчас не стоит. Я потом объясню вам почему. Но нам дьявольски повезло. Мы вернемся, может быть, и не самой короткой, но уж, наверняка, самой безопасной дорогой. Следуйте за мной!
В руках моего друга неожиданно появился потайной фонарь. Вспыхнул свет, и Холмс смело шагнул в неведомое. Я последовал за ним.
Никогда прежде мне не доводилось лицезреть лондонской канализации. В блеклом свете фонаря моим глазам предстал бесконечный лабиринт коридоров или, что, наверное, точнее, гигантских труб футов семи в диаметре, по дну которых медленно и величественно текли нечистоты. Потрескавшиеся местами стены были покрыты неприятными бурыми наслоениями. Из глубины несло холодом и сыростью.
Холмс, вероятно отлично знавший дорогу, уверенно шел вперед.
— Ну что же, Ватсон, — начал он. — По‑моему, дело Блэквуда закончено. Так кто же, вы думаете, взял деньги?
Честно говоря, за прошедшие полдня я начисто забыл о существовании Блэквуда и его проблем, и мне совершенно не хотелось возвращаться к ним даже мысленно. Но, зная, что от Холмса просто так не отвяжешься, я напряг все свои умственные способности, вспомнил все прочитанные мною детективные рассказы, а также все преступления, которые меня угораздило расследовать вместе с Холмсом, и сказал:
— Может быть, я ошибаюсь, но, судя по описанию Дэниела, его младший брат — это самая безупречная личность из всех подозреваемых. А как показывает опыт, это-то и является наиболее подозрительным. Обычно преступником оказывается человек, которого меньше всего склонны подозревать в совершении преступления. Следовательно, деньги взял Грегори Блэквуд.
— Отлично, Ватсон! — воскликнул Холмс. — Вы выстроили великолепную логическую цепь!.. Которая, к сожалению, не выдерживает никакой критики. Настоящий преступник — леди Гудгейт!
Несколько минут я переваривал эту новость, ежась от воды, капающей мне за шиворот. Хлюпанье и чавканье под ногами мешали сосредоточиться на словах Холмса, уводя мысли куда-то в сторону. Я почему-то довольно живо представил, как после спектакля в опере сотни жителей Лондона спускаются в канализацию и неторопливо идут домой, беседуя о музыке, обмениваясь впечатлениями и раскланиваясь со знакомыми. Видимо, я с головой погрузился в эти яркие образы, потому что даже вздрогнул, когда Холмс, который, как видно, с нетерпением ждал от меня восторженной похвалы, не выдержал и спросил:
— Послушайте, неужели вам не интересно, как я дошел до этого?
— Дошли? А? Да, конечно, очень, очень интересно! — спохватился я.
— Так вот, — торжественно начал Холмс. — Дело оказалось на редкость простым.
— Ну, разумеется, — буркнул я, отметив про себя, что жидкая субстанция поднялась уже выше колен, и, похоже, не собиралась на этом останавливаться.
— Как я выяснил, — провозгласил Холмс, — Грегори Блэквуд весьма порядочный человек. В клубе «Золотой Клипер» он известен, как джентльмен безупречной честности. Его партнеры по бриджу, тоже весьма достойные люди, дали о нем самые лестные отзывы. Он живет по средствам, не пьет, очень аккуратен, имеет приличный годовой доход и, как утверждают, даже крупные сбережения. Тогда зачем же ему, спрашивается, грабить родного брата? Что, разве я не прав?
С этими словами Холмс провалился по пояс, но как ни в чем не бывало продолжал:
— Теперь доктор. Этого господина зовут Джошуа Мак‑Кензи. О нем рассказывают потрясающие вещи. Он не берет чаевых, бесплатно лечит бедняков, а два месяца назад он нашел на дороге десятифунтовую бумажку и, представьте себе, до сих пор ищет человека, который ее потерял!..
Читать дальше