— Куда ему нужно?
— Пока что — в Джэксонвилл. Но только для того, чтобы дозаправиться.
— Подождите, — сказал голос. — Я свяжусь с начальством и выйду на вас снова.
Командир сосредоточенно смотрел вперед, сжимая в руках штурвал. Быстро темнело. Ожидание длилось бесконечно долго. Атмосферные помехи били по нервам. Но вот по радио зазвучал другой голос, более уверенный и категоричный.
— Командир Литлджон? С вами говорит начальник службы безопасности новоорлеанского аэропорта. Вам дано разрешение сменить курс и идти в Джэксонвилл.
Второй пилот уже искал в сумке с маршрутными картами нужные бумаги. Командир начал плавно выполнять вираж. Ему пришло в голову, что надо бы предупредить недоумение пассажиров, и, включив салон, он заговорил:
— Леди и джентльмены, чтобы дать пассажирам на другой стороне самолета возможность хотя бы в этих сумерках увидеть комплекс сооружений УРБТ…
После завершения широкого кольца нос самолета повернулся на юго-восток. Быстро смеркалось. Снова послышался голос начальника службы безопасности:
— Хвалю за находчивость, командир. Но, видимо, в конце концов придется сказать им правду. А тем временем выходите на связь с Джэксонвиллом. Их уже уведомили. Мы тоже будем слушать вас.
— Хорошо, — ответил Литлджон и заглянул через плечо второго пилота в маршрутную карту.
В этот миг раздался голос Клариссы:
— Командир!
Литлджон даже как-то неохотно оторвался от развернутой карты и выпрямился.
— Слушаю.
— Он требует денег. Выкуп за стюардессу и самолет. Требует, чтобы деньги приготовили ему в Джэксонвилле. Иначе, мол, он сначала прикончит Милли, а потом взорвет самолет.
— И сколько ему надо?
Кларисса судорожно глотнула.
— Чет… четверть миллиона долларов.
Литлджон и бровью не повел. Взявшись за микрофон он спросил:
— Новый Орлеан, как слышите меня?
Другой голос ответил:
— Это уже Джэксонвилл. Слышим вас хорошо.
— Бандит требует четверть миллиона долларов.
— Мы это слышали. Кто он?
— Зарегистрирован у нас как Чарлз Вогнер из Хартфорда, штат Коннектикут.
— Предъявляет ли он еще какие-нибудь требования?
— Минутку. — Командир положил микрофон, нажал на кнопку переговорной системы. — Кларисса, что он там еще требует?
— Ой, сэр, массу всего! Я едва успевала записывать. — В руке Клариссы зашуршала бумажка; потом тон ее голоса сразу сменился. — Извините, сэр, но этот туалет не работает. Да тот, другой работает. Прошу, сэр. — Она снова понизила голос: — Какой-то пассажир. Я повесила табличку, но все равно лезут…
— Черт с ними. Читай.
— Сейчас, сэр. Итак, требования его таковы: деньги приготовить в дорожной сумке, банкноты не меньше пятидесяти и не больше стодолларовых, пачками по двадцать пять тысяч в каждой. Самолет должен приземлиться в Джэксонвилле, как можно дальше от здания аэропорта.
— Минутку, — прервал ее Литлджон. — Безопасность, как слышите нас?
— Слышим вас хорошо. Давайте дальше.
— Читай дальше, Кларисса.
— Читаю, сэр. К самолету чтобы никто не приближался. Пассажирам он позволит выйти. После этого откроет туалет. Деньги должны быть оставлены в салоне. И в придачу к ним — два парашюта.
— Два?
— Именно два. Один спортивный, другой — армейский, стандартного образца.
Слышно было, как начальник службы безопасности в Джэксонвилле приказал кому-то:
— Немедленно свяжитесь с американской ассоциацией парашютного спорта, пусть сообщат все, что знают про Чарлза Вогнера. — Потом снова заговорил в микрофон. — Что еще, командир?
— Кларисса?
— Больше ничего, командир. Пока что. Остальные требования он собирается изложить, когда мы приземлимся.
— Хорошо. — Литлджон отпустил кнопку и проговорил в микрофон:
— Алло, безопасность. Вам придется принять нас на крайнюю полосу независимо от направления ветра.
— Ясное дело.
— А как будет с деньгами, которые требует бандит?
— Приготовим. Не знаю, долго ли он будет ими тешиться, но мы их ему дадим. И парашюты тоже.
— Хорошо, — сказал Литлджон. — Сами понимаете, не хочется терять Милли. Не говоря уже о самолете и пассажирах.
Ему не ответили. Он выключил микрофон, сосредоточил все внимание на приборах. Зарево заката было теперь у них за хвостом, под крыльями поползли тени Смоки-Маунтинс. Вот и луч джэксонвилльского радиомаяка; самолет плавно лег на крыло и вошел в воздушный коридор, направляясь почти точно на юг. Двигатели размеренно гудели в густеющей все больше темноте; лампочки в кабине освещали напряженные лица пилотов. Наконец впереди засияли огни Джэксонвилла, слабая, светлая полоса пляжа исчезала в направлении Сент-Огастина. Самолет начал снижаться. Вздохнув с облегчением, Литлджон передал управление второму пилоту, который сразу же связался с диспетчерским пунктом. Командир экипажа взял на себя оповещение пассажиров. Он нажал на кнопку и проговорил бесцветным голосом:
Читать дальше