• Пожаловаться

Жан Саду: Временный персонал

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Саду: Временный персонал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Временный персонал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Временный персонал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жан Саду: другие книги автора


Кто написал Временный персонал? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Временный персонал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Временный персонал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты веришь в это? Но эти дьяволы сообщат о нас дальше в Пор-Вандр.

- Ну, тогда в Гибралтаре, - Майя все еще отваживалась давать советы.

- Откуда же мне знать как будут обстоять дела в Гибралтаре? А на большие траты у меня нет денег.

Майя поставила кастрюлю с сардинами на огонь, искоса поглядывая в висевшее над раковиной зеркало, посылавшее ей отражение прославленного капитана "Калины". Вид его был хмур, глаза мутные.

- Разве у тебя нет денег? - спросила Майя.

- Нет. Я должен позвонить владельцу судна. Он выпишет чек.

Майя не могла удержаться от смеха.

- Вы часто говорили о том, что шеф доверяет вам?

- Ну да. Во Франции это просто, а в Испании совсем другое дело, - вдруг Деон выпрямился, - ба! - его как будто осенило, - мы еще посмотрим.

- Есть время пройти каналами, - обронила Майя.

- Ты что, смеешься?

После обеда их судно посетил какой-то тип. Это был угрюмый усатый толстяк, облаченный в узкий морской костюм. Майя в это время стирала белье на палубе.

- Вы с этого судна?

Выпрямившись, она улыбнулась в знак согласия.

- Сколько вас на борту?

- Капитан и я. Но скоро к нам присоединится третий.

- Вы останетесь здесь?

- Нет, мы отправимся в Испанию.

- Чудесное судно... Так вы пойдете прямо в Испанию?

Майя неспеша выжала рубашку.

- Думаю, что сделаем заход в Пор-Вандр.

- Мне нужно посмотреть судовые документы и ваши удостоверения личности.

- Спросите капитана, он сейчас в каюте. У него и все документы.

Усач прошел в каюту. Через несколько минут он появился вместе с Деоном. Оба были весьма любезны. Деон сдержано шутил. Простились они как хорошие знакомые. Капитан посмотрел вслед незнакомцу и перевел взгляд на Майю. В нем чувствовалась угроза.

- Эй ты, пойди-ка сюда. Я слышал, как ты разговаривала с ним. Что ты ему сказала?

- Он меня спросил, куда мы направляемся.

- Иди за мной, - Деон прошел в каюту и повернулся лицом к Майе, - кто тебя просил болтать языком?

Его лицо было бледным как полотно. Таким Майя видела его в первый раз.

- Спрашиваю тебя!

- Но ведь он задавал простые вопросы. Останемся мы здесь или нет... Я не выдала никакого секрета.

- Тебе не нужно ничего отвечать. Ничего!.. Здесь есть капитан. Это я! "Куда вы направляетесь?" - "Обратитесь, пожалуйста, к капитану, я ничего не знаю" - вот так нужно отвечать!

Его трясло от гнева.

- Ты что, сумасшедший? - взорвалась Майя, - если у меня спросят время, то тоже к тебе посылать?! Ты хочешь, чтобы меня считали круглой идиоткой? Уже этого достаточно, чтобы показаться подозрительной.

- Я не просил тебя рассуждать. Я знаю, что надо делать.

- Ну ладно, - медленно произнесла Майя, - я спрашиваю себя, как бы все происходило, если бы у нас в трюме было сто килограммов опиума?

- Если бы я связался с опиумом, то тебя бы здесь не было. Вот и все.

Он отвернулся от нее, сделал несколько шагов по каюте, затем вновь приблизился. Злость его как будто бы прошла.

- Давай закончим наш разговор. Когда тебя спросят, ты ничего не знаешь. Ты здесь просто так... И не спрашивай себя о том, что другие могут подумать. Хорошо?

Он уже улыбался, по привычке зашмыгал носом и прибавил:

- Ты понимаешь?..

- Что?

- Таможенники во всех странах одинаковы... А не выпить ли нам чего-нибудь на берегу?

Они сошли на берег. Майю ждал телеграфный перевод. Четыреста пятьдесят франков на задание, которое сам Жером назвал серьезной операцией. Смехотворная сумма. Действительно, всегда живешь за счет врага...

- Скажи-ка, она тебя балует, твоя мать, - съязвил Деон.

- Это ее долг, - парировала Майя.

Дождь усиливался.

- Что ты будешь делать с этими деньгами?

- В Гибралтаре я куплю фотоаппарат или часы.

- Подарок твоему парню? Нет?.. Тогда твоему будущему парню, девушки всегда предусмотрительны...

Деон продолжал шутить целый вечер, не зло, даже любезно. Тем не менее было что-то такое, что угнетало Майю в его словах. После обеда он по своему обыкновению углубился в воспоминания о пережитых приключениях. Темой сегодняшнего разговора стала война во Вьетнаме. Он выпил довольно много водки и теперь, потягивая кофе, продолжал говорить еще более несвязно, чем обычно.

- Ты видишь, я военный человек...

Деон обогнул стол и сел рядом с Майей, что раньше никогда не позволял себе.

- Сейчас нет больше мужчин. Они все погибли.

Он потушил сигарету о стол, другая рука неожиданно скользнула на плечо девушки. Это выглядело вполне естественно, чисто по-дружески.

- Я доволен, что ты согласилась плыть со мной. Ты не пожалеешь, вот увидишь...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Временный персонал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Временный персонал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Былинский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Тэрбер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Бунин
Отзывы о книге «Временный персонал»

Обсуждение, отзывы о книге «Временный персонал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.