— Эуне, у этого человек есть отклонения в психике?
— Тут все относительно. Мы все с отклонениями. Вопрос в том, насколько мы способны соответствовать установленным в обществе нормам поведения. Никакой поступок сам по себе не является признаком ненормальности, нужно рассматривать его в контексте других действий. Скажем, большинству людей импульсы промежуточного мозга не позволяют убивать себе подобных. Установка на защиту собственного вида продиктована эволюцией. Но если долго тренироваться, можно преодолеть этот внутренний тормоз. Тогда он ослабевает. К примеру, у солдат. Если мы с вами вдруг начнем убивать, отклонения у нас, скорее всего, появятся. Но возможно, не появятся, как не появляются они у наемных убийц или… у полицейских.
— Значит, если мы возьмем солдата, воевавшего, скажем, во Второй мировой войне — не важно, на чьей стороне, — ему, чтобы убить, нужно преодолеть значительно меньший порог, чем другому человеку? При том, что оба психически нормальные?
— И да и нет. Солдата научили убивать на войне, и, чтобы внутренний тормоз не срабатывал, он должен ощущать себя в том же контексте.
— Значит, он должен думать, что по-прежнему сражается на войне?
— В общем-то, да. Но если он так считает и продолжает убивать и убивать, в медицинском плане он не считается больным. Вернее — не более больным, чем любой солдат. В таком случае можно говорить только о расщепленном восприятии действительности, но тут мы с вами вступаем на зыбкую почву.
— Почему? — спросил Халворсен.
— Кто вам скажет, что есть действительность, мораль и этика на самом деле? Психологи? Судьи? Политики?
— Ну… — протянул Харри. — Во всяком случае, они говорят.
— Вот именно, — сказал Эуне. — Но если вы считаете, что у них есть на это право, ваше мнение либо необдуманное, либо ошибочное. Думая так, вы отказываете себе в праве на моральную оценку. Если кого-то, скажем, посадили в тюрьму за то, что он состоял в совершенно законной партии, ему захочется найти другого судью. Обжаловать дело, так сказать, в высшей инстанции.
— Бог мой судья, — вспомнил Харри.
Эуне кивнул.
— Что это, по-вашему, означает, Эуне?
— Возможно, таким образом он пытался объяснить свой поступок. Что, несмотря ни на что, ему важно, чтобы его поняли. Как и большинству других.
По дороге к Фёуке Харри заехал в ресторан «Скрёдер». Как и обычно, в это время посетителей не было, Майя стояла возле телеэкрана, курила и читала газету. Харри показал ей фотографию Эдварда Мускена, которую Халворсен добыл на удивление быстро — наверняка через автоинспекцию, ведь два года назад Мускену выдавали водительские права международного образца.
— Да, видела я эту сморщенную рожу, — кивнула Майя. — Но где и когда? Раз я его помню, значит, он наведывался сюда пару раз, но точно, что не часто.
— Кто-нибудь из других посетителей разговаривал с ним?
— Ну и вопросики у тебя, Харри!
— В эту среду в полпервого кто-то звонил с вашего телефона-автомата. Ты, конечно, не обязана все помнить, но мог ли это быть он?
Майя пожала плечами:
— Мог, а что же? А мог и Дед Мороз. Ты же знаешь, как оно иногда бывает, Харри.
По пути на Вибесгате Харри позвонил Халворсену и попросил его наведаться к Эдварду Мускену.
— Задержать его?
— Нет-нет. Только проверь его алиби насчет убийства Браннхёуга и сегодняшнего исчезновения Сигне Юль.
Когда Синдре Фёуке открыл дверь, лицо его было серого цвета.
— Вчера ко мне заскочил приятель с бутылкой виски, — объяснил он, скорчив гримасу. — Мне такое уже тяжеловато. Где мои шестьдесят лет…
Он засмеялся и пошел снимать с плиты кофеварку.
— Читал об убийстве той важной шишки из МИДа, — кричал он из кухни. — Там написано, что полиция исключает связь между убийством и его словами о норвежских легионерах. А газета «Верденеганг» считает, что за этим стоят неонацисты. Вы в это верите?
— Может быть, в это верит «Верденеганг». Мы ни во что не верим и ничего не исключаем. Как там ваша книга?
— Пока что дело мало продвинулось. Но если я ее закончу, она откроет людям глаза. Так, по крайней мере, я говорю сам себе, когда на меня нападает хандра. Как сегодня.
Фёуке поставил кофеварку на столик и сел в кресло. На кофеварку было намотано холодное полотенце. Старая военная хитрость, объяснил хозяин с лукавой улыбкой. Ему очень хотелось, чтобы гость спросил, в чем суть этой хитрости, но у Харри было мало времени.
— Пропала жена Эвена Юля, — сказал он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу