Забыв причесаться, Вера наскоро оделась и кинулась на вокзал, но к своему глубокому удивлению узнала, что поезд в Испанию ушел еще в семь утра. Должно быть, сентиментальный Родзевич не захотел долгих проводов и лишних слез. Это оказалось тем более неприятно, что номер счета в швейцарском банке был записан рукой генерала Колесникова на рекламной листовке, хранившейся в злополучном брегете.
* * *
Сидя у меня на коленях, малыш весь взмок и хныкал, и я, ломая ногти, пыталась развязать узел, на который была завязана его теплая шапка. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет вбежал отчим. Он держал в руках пакет, из которого выглядывал рукав детской кофты и волочились по полу синие рейтузы. Юрик вывернулся из моих рук и, спрыгнув на пол, потопал к Андрею. Подошел и обхватил колени отчима, уткнувшись в них лбом. Полковник выронил пакет с вещами, подхватил малыша на руки и, прижав сына к груди, так стоял, погрузив лицо в воротник комбинезона мальчика.
— Андрей Сергеевич, — добродушно проговорил Чавчавадзе, — езжайте с ребенком к врачу. Ему не помешает дополнительный осмотр. Потом возвращайтесь домой, если, конечно, доктор отпустит. Пусть Юра отдохнет, поспит. Дома и стены помогают.
— А Женя? — покосился на меня отчим.
— Евгения Максимовна мне еще понадобится. Она поможет допросить мадам Лурье.
— Не понимаю, какие могут быть ко мне претензии? — подала голос француженка, услышав свою фамилию. — Я везла во Францию ребенка моего мужа. Не сомневаюсь, что французский суд признает отцовство Франсуа законным. Генетическая экспертиза подтвердит наши права. Юри принадлежит нашей семье, так утверждает даже его мать, Марьяна Колесникова. Ей Юри в тягость, это видно по тому, какой образ жизни ведет эта женщина. Марьяна избила меня! Я вынуждена была бежать из ее дома, спасаясь от побоев! Я хотела подать на мадам Колесникову в суд и, собираясь уезжать в больницу для того, чтобы снять побои, стояла у машины, когда услышала детский плач, доносившийся со второго этажа. Я обошла дом со стороны сада и увидела приоткрытую дверь на веранду. И тут же забыла о своих проблемах, потому что не могла оставаться равнодушной к страданиям малыша. Я прошла через веранду в дом, поднялась наверх и забрала сына Франсуа с собой. У мальчика не было одежды, все игрушки были поломаны, он явно голодал, потому что все время сосал пальцы. Я купила ему вещи, я кормила ребенка в лучших ресторанах, он получал все необходимое. Я не сделала ничего противозаконного, почему меня задержали?
Француженка требовательно посмотрела на старшего следователя, ожидая ответа. Чавчавадзе устремил на меня беспомощный взгляд черных глаз, полных мольбы. Мне ничего не оставалось, как перевести слова Сесиль, и отчим, не отпуская задремавшего на его руках Юрика, жестко проговорил:
— По российским законам похищение ребенка является уголовно наказуемым деянием. При похищении была застрелена моя жена, Марьяна Колесникова. Мы не собираемся спускать преступление на тормозах только потому, что убийца — французская подданная. Женя, переведи.
Чем больше я переводила, тем круглее становились глаза француженки. Когда я закончила, Сесиль вскочила с места и, отчаянно жестикулируя, закричала:
— Да, я забрала из грязной, неубранной комнаты ребенка Франсуа Лурье, потому что сыну всемирно известного художника не место в подобном свинарнике! Я могу дать Юри отличное европейское образование, сделать из него гения, как и его отец, в то время как вы собираетесь вырастить недоучку, не владеющего языками. И не говорите, что это не так! Чему может научить бедного ребенка этот неотесанный мужлан, который кричит на даму и не понимает по французски?
— Андрей Сергеевич, несите мальчика в машину, мы сами разберемся, — кивнул на дверь старший следователь, уловив в голосе француженки задиристые нотки и перехватив ее воинственный взгляд, устремленный на Андрея.
Отчим нехотя подчинился. Сесиль проводила гневными глазами Андрея с Юриком на руках и продолжала:
— Этот мужлан имеет наглость утверждать, что я убийца его ненормальной жены! Меня избили и оскорбили в его доме, я ушла побитая, но затем, наплевав на собственную безопасность, вернулась, чтобы спасти бедного мальчика! Вы себе не представляете, мадемуазель, что там за вертеп! — горячо говорила она, хватая меня за руку. — Юри был один в этой ужасной комнате, с обломками игрушек в руках, в раскачивающейся кроватке, из которой мог выпасть в любую минуту! Суд каждой цивилизованной страны решит вопрос в нашу пользу, потому что ребенок находился в опасности и никому до него не было дела. Мать Юри напивалась в гостиной вместе со своей подругой и моим Франсуа и не реагировала на крики малыша. Пока Марьяна хлестала коньяк, так называемый отец — я имею в виду ее русского мужа — тоже не проявлял внимания к ребенку. Он был в кабинете, выкрикивая что то. Кажется, он говорил «Вася», потом добавлял «макаров». Сердито так говорил. И тряс головой. А потом вообще уехал из дома, бросив Юри на пьяную мать, и в трезвом то виде не отличающуюся психическим равновесием! Подтверждением этого может служить ужасный инцидент в галерее Высокого Искусства. Если не верите, посмотрите трансляцию с вернисажа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу