— Керри, Скип Реардон всего в своей жизни достиг сам. Он сам себя вытянул из бедности, сам себя сделал преуспевающим предпринимателем. Сьюзен же и так ему уже очень дорого обходилась. Ты же слышала его слова — она была просто помешана на дорогих покупках, покупала все, что только взбредало ей в голову. — Джоф помедлил. — Нет, злиться по какому-то поводу, заявлять об этом всем — это одно. От подобного «выпускания пара», однако, чертовски далеко до убийства. В конце концов, даже понимая, что развод будет стоить ему очень дорого, Скип не мог одновременно не испытывать облегчения от осознания другого — того, что с его неудавшимся браком будет наконец-то покончено, и он сможет начать новую жизнь.
Они, естественно, не смогли обойти тему «роз для возлюбленной».
— Я глубоко убежден, что Скип их не покупал и не посылал, — заявил Джоф, отхлебывая глоток «эспрессо». — Если согласиться с этим моим утверждением, то надо согласиться и с фактором присутствия во всем этом деле еще одной персоны.
К тому моменту, когда Джоф расплачивался с официантом, Керри согласилась-таки с ним, признав, что именно показания доктора Смита послужили тем ключевым фактором, что привел в итоге к осуждению Скипа Реардона.
— Задай себе такой вопрос, — убежденно говорил Джоф. — Доктор Смит твердил всем, что Сьюзен боялась Скипа и его яростных приступов ревности. Но, если она так его боялась, как тогда она могла в тот вечер спокойно стоять у вазы и расставлять в ней розы, которые, вероятно, прислал ей другой мужчина. Не только, кстати, расставлять, но и, во всяком случае, согласно показаниям Скипа, заниматься этим просто-таки демонстративно. Вписывается это в рисуемую Смитом картину?
— Не вписывается. Но лишь в том случае, если Скип говорит правду. А вот как раз этого мы абсолютной истиной считать не можем, согласен? — возразила Керри.
— Ну, что ж, я-то как раз верю Скипу, — с убежденностью в голосе произнес Джоф. — Кроме того, не нашлось никого больше, кто подтвердил бы и показания доктора Смита. При этом Реардоны были парой весьма популярной. Так что если бы муж действительно избивал свою красавицу-жену, кто-нибудь обязательно нашелся, чтобы, так сказать, «выйти вперед» и заявить об этом на суде.
— Возможно, — согласилась Керри, — но почему же тогда, с другой стороны, никто из свидетелей защиты не опроверг и утверждений о безумной ревности Скипа? Почему защита вызвала в суд лишь двух свидетелей, способных своим мнением о Реардоне как о человеке опровергнуть утверждения доктора Смита? Нет, Джоф, боюсь, что, исходя из той информации, которая была представлена присяжными, они не имели никаких оснований не верить доктору Смиту. К тому же, все мы в общем и целом воспитаны таким образом, что верить врачу для нас дело самое естественное.
По пути домой оба молчали. Когда они подошли к двери дома Керри, Джоф отобрал у своей спутницы ключи.
— Моя мама говорила мне, что джентльмен обязан открывать дверь для леди. Надеюсь, для тебя это правило не звучит слишком сексуально?
— Нет, вовсе нет. Для меня — нет. Но, вполне возможно, я в этом плане старомодна.
Темно-синее небо над ними сверкало бриллиантовыми россыпями звезд. Дул холодный ветер. Керри зябко повела плечами.
Джоф заметил это и, торопливо повернув ключ, толкнул дверь.
— Ты не слитком тепло одета для вечерних прогулок. Так что лучше тебе поскорее укрыться в тепле дома.
Керри вошла. Джоф остался на пороге, ни жестом не показав, что рассчитывает на какое-либо с ее стороны приглашение. Вместо этого он сказал:
— Прежде чем я уйду, я хотел бы уточнить вот что: каким будет наше следующее действие?
— Я намерена встретиться с доктором Смитом, как только он согласится меня принять. И лучше, если я пойду на эту встречу одна.
— Что ж, значит, тогда к нашему разговору мы с тобой вернемся в один из ближайших дней, — констатировал Джоф. Он быстро повернулся и сошел вниз по ступеням крыльца. Керри закрыла дверь, вошла в гостиную, но свет включила не сразу. С некоторым удивлением она вдруг поняла, что все еще никак не может забыть то приятное ощущение, что охватило ее, когда Джоф взял из ее рук ключи и открыл перед ней дверь. Керри подошла к окну. Джоф как раз вывел свой автомобиль с шедшей от дома Керри подъездной дорожки на улицу и, нажав на газ, скрылся в темноте.
«С папой всегда так интересно!» — думала Робин, довольно поглядывая на отца, сидевшего за рулем своего «ягуара». Они только что закончили осмотр того самого лыжного домика, который Боб Кинеллен собирался купить. Домик показался Робин просто отличным, а вот отец оказался явно разочарован. «Мне нужен такой лыжный домик, к дверям которого я мог бы добираться, не снимая лыж, — сетовал Боб. — Но ничего, мы еще найдем то, что надо».
Читать дальше