Анна Малышева - Сфинксы северных ворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Малышева - Сфинксы северных ворот» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Аст, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сфинксы северных ворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сфинксы северных ворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот уже двести лет маленький скромный дом во французском городке пользуется дурной славой. Его обитателей словно преследует злой рок. Случайно узнав об этом, Александра уже не может отменить свидания с тайной. На этот раз загадку ей предлагает сфинкс…

Сфинксы северных ворот — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сфинксы северных ворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это верно… — вяло согласилась та. — Деньги мне не помешают. Но я лишилась сфинксов…

— Если помнишь, они никогда и не были твоими! Вся деревня думала, что ты их купила, вот и ты привыкла себя обманывать!

Наталья пожала плечами и промолчала. Александра уже пожалела о том, что тронула рану, нанесенную подруге этой внезапно завершившейся сделкой. Все подробности Наталья узнала только что и не успела оправиться от неожиданности. Известие о том, какую сумму она получит за проданную Лессе коллекцию, сперва изумило и обрадовало ее. Но затем, когда стали известны другие детали, женщина словно погасла. У Александры даже сложилось впечатление, что подруга расстроилась.

…Переговоры, которые художница успешно провела вчера днем, как только приехал Пьер, прошли гладко и завершились к всеобщему удовольствию. Уже на следующее утро сфинксов должны были подготовить к отправке в замок. Бесконечно воодушевленная Симона чуть не насильно оставила Александру ночевать в коттедже, уверяя, что должна угостить ее праздничным ужином. Художница не стала отказываться слишком упорно, зная, что для французов парадный прием пищи — дело священное.

Пьер был весел, рассказывал смешные случаи той поры, когда служил в армии, Делавинь, также приглашенный, оказался приятным ненавязчивым собеседником и любезно ухаживал за дамами, подливая вино и отвешивая ни к чему не обязывающие комплименты. Его сверлящий взгляд смягчился, словно его перестала мучить тайная забота, вызывающая усталость и озлобление. Александра часто переглядывалась с ним за столом и каждый раз старалась придать своему лицу самое невинное выражение. Впрочем, она напрасно опасалась себя выдать: супруги Лессе были слишком счастливы в этот вечер, чтобы за кем-то следить.

Александра вела переговоры от лица Натальи, от ее же имени и ставила условия. Стоимость сфинксов она назвала со слов Делавиня, с которым успела предварительно посовещаться, пока Симона хлопотала на кухне вместе с Жанной. Цена этих ничем не примечательных статуй была не просто чрезмерной, она показалась Александре возмутительно высокой, даже учитывая все обстоятельства дела. «Но, — сказала она себе, назвав эту цифру Пьеру Лессе и следя за тем, как меняется его лицо, — каждая вещь стоит тех денег, которые за нее платят. Это цена безумия…» Цену коллекции Натальи она назвала на свой страх и риск, также повысив ее весьма ощутимо. Однако на фоне покупки вожделенных сфинксов Лессе не стали торговаться. Делавинь, присутствовавший при переговорах в качестве добровольного арбитра, местного старожила и бывшего хозяина сфинксов, одобрительно кивал, когда говорила Александра, и хмурился, когда задумывался Пьер Лессе. Так что его безмолвное участие также сыграло свою роль. Сделка была заключена, все ее грабительские детали забылись за ужином, где щедро лилось вино из хозяйского погребка.

— А скажите, что означает латинская надпись над входом в склеп? — спросила Александра собравшихся, непривычно для себя захмелев. — Жанна сказала мне, что в переводе это означает «Бессмертные сторожат бессмертных»… Но как это понимать? Это родовой девиз прежних владельцев? Или просто красивая латинская фраза?

— С надписью была целая история! — Пьер откинулся на спинку стула, рассматривая на свет бокал, полный вина. — Симона, расскажи.

Та подалась вперед и с упоением облизнула губы кончиком языка. Женщина раскраснелась от радостного возбуждения и вина, ее черные глаза влажно сияли. Сейчас, при свете горящих на столе свечей, хозяйка поместья казалась юной девушкой.

— Ведь склеп был не только осквернен, но и разрушен, — говорила она, переводя взгляд с Александры на Делавиня, который, не теряя даром времени, пил и ел с самым благодушным видом. — И плита над входом тоже была сорвана и расколота на части… На множество мелких частей!

— Мы собирали эту надпись по всей лужайке, — улыбнулся Пьер. — Это было невероятно… Словно в детективе! Как только рабочие нашли первые два фрагмента и на них различили буквы, мы загорелись идеей составить всю надпись целиком… Но составили только половину!

— Почва болотистая, — вздохнула Симона. — За двести-то лет мелкие осколки ушли глубоко в землю, да и весенний паводок сильно помог… Он мог перетащить их в такие места, где искать никому в голову не придет.

— Рабочие приносили нам все фрагменты плиты с буквами, какие находили, а мы на террасе выкладывали из них слова! — Забыв о своем намерении уступить право рассказа жене, Пьер перебивал ее, словно боясь, что та будет неточна или что-то упустит. — Нам уже было ясно, что там есть латинское слово «бессмертный», причем оно явно повторялось дважды! Но остальные слова… Мы даже не понимали, сколько их!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сфинксы северных ворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сфинксы северных ворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Малышева - Тамбур
Анна Малышева
Анна Малышева - Отель «Толедо»
Анна Малышева
Анна Малышева - Обманувшая смерть
Анна Малышева
Анна Малышева - Посланница судьбы
Анна Малышева
Анна Малышева - Алтарь Тристана
Анна Малышева
Анна Малышева - Кровь Луны
Анна Малышева
Анна Малышева - Голоса ночи (сборник)
Анна Малышева
Анна Малышева - Озноб
Анна Малышева
Отзывы о книге «Сфинксы северных ворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Сфинксы северных ворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x