• Пожаловаться

Эдгар Уоллес: Фальшивомонетчик

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес: Фальшивомонетчик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Фальшивомонетчик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивомонетчик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдгар Уоллес: другие книги автора


Кто написал Фальшивомонетчик? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фальшивомонетчик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивомонетчик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комната показалась ей настолько сырой и холодной даже в этот теплый день, что она зажгла стоявшую в углу электрическую печку.

Из соседней комнаты к ней доносились приглушенные голоса.

Джейн устало опустилась в кресло. На какое-то время ее личная драма отошла для нее на второй план перед этим ужасным обвинением, выдвинутым против мужа. Она разделяла его презрение к тем людям, которые прибегли к таким способам обвинения.

Как изменился Питер во время этого разговора! Молчаливый и неловкий молодой человек, которого она знала до сих пор, уступил место смелому и энергичному мужчине.

Ее размышления были прерваны стуком входной двери. Джейн поняла, что сыщик уехал. А вскоре в комнату вошел Питер.

— Эти мерзавцы убрались, — сказал он.

— Кто этот Рупер?

— Очень умный сыщик. Таких много в Скотленд-Ярде; получают они очень мало, но выше всяких подозрений. Я думаю, что они часто прирабатывают на стороне.

— Мне показалось, что он уже пожилой человек.

— Да, он выходит в этом году в отставку. Я очень хорошо знаю Скотленд-Ярд, хотя и не представляю из себя сыщика, разыгрывающего роль миллионера, как одно время думал Рупер.

— Но ведь этот человек следит за вами?

Питер рассмеялся.

— Я вывел его из себя, и таким образом это обнаружилось. Однако, — добавил он, посмотрев на часы, — уже поздно. Советую вам запереться в своей комнате на ключ, чтобы никто не положил вам под подушку поддельных пятифунтовых банкнот.

Джейн впервые за весь день непринужденно улыбнулась.

Старая служанка помогла ей раздеться.

Джейн уже почти заснула, когда вдруг вспомнила, что не заперла дверь на ключ. Однако ей так хотелось спать, что она поленилась встать. Кроме того, это казалось ей излишней предосторожностью и даже признаком трусости с ее стороны.

Утром ее разбудила Анна. Быстро накинув халат и надев туфли, Джейн подбежала к окну и выглянула в сад. Прямо под ее окном был чудесный газон с пестрыми клумбами цветов. Вдали виднелись освещенные солнцем высокие липы.

И тут Джейн увидела Питера в сопровождении довольно странного человека. Ей показалось, что муж был в хорошем настроении: она услышала его смех и восклицание:

— Бедный Рупер!

Джейн выпила чашку чая, приняла ванну и стала, вынимая вещи из чемодана, раскладывать их.

Когда она спустилась в сад, ей показалось, что Питер был чем-то сильно встревожен и озабочен. Прежняя застенчивость снова вернулась к нему.

— Джейн, позвольте вам представить господина Бурка из Скотленд-Ярда, — сказал он.

Молодая женщина с любопытством посмотрела на него: это был добродушный человек весьма плотного телосложения.

Ей показалось, что Бурк менее, чем кто-либо из ее знакомых, похож на сыщика, и только тогда, когда она взглянула ему прямо в глаза — пронизывающие и острые — поняла, что он действительно способен разоблачать преступников.

Глава 5

— Надеюсь, что старик Рупер не очень напугал вас вчера вечером, миссис Клифтон? — улыбаясь, спросил сыщик. — Он славный малый, но слишком поспешно делает заключения, не правда ли?

Вдруг он повернулся к Питеру.

— Быть может, это был садовник, господин Клифтон? — спросил он.

Питер покачал головой.

— Вряд ли садовник стал бы портить клумбы, — ответил он, — и, кроме того, насколько мне известно, у него нет автомобиля…

Джейн с удивлением слушала весь разговор.

— А что случилось? — спросила она.

Питер казался смущенным. Он густо покраснел и пробормотал:

— Кто-то вчера ночью был в саду… Мы не знаем, кто это был, но один из слуг видел его…

Он указал на одну из клумб.

— На земле ясно обозначились его следы… Однако не стоит над этим задумываться. Бурк ведь не из-за этого приехал сюда: мы просто случайно заговорили об этом происшествии.

Джейн видела, что Питер не хотел продолжать этот разговор, и потому оставила его одного с сыщиком.

Она думала, что Бурк останется завтракать с ними, но, к ее удивлению, он исчез, и Джейн оказалась одна с Питером за длинным столом.

Казалось, что Питер не хотел обсуждать вопрос о таинственном ночном посетителе.

— Быть может, это просто был бродяга, знавший, что дом полгода пустует… Вероятно, он думал, что одно из окон может быть незапертым…

Затем Питер с жаром стал восхвалять достоинства Бурка как сыщика и его необыкновенное умение разоблачать преступников.

— А как вы познакомились со всеми этими сыщиками из Скотленд-Ярда, Питер? — спросила Джейн, когда они вышли после завтрака на освещенную солнцем лужайку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивомонетчик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивомонетчик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эдгар Уоллес
Отзывы о книге «Фальшивомонетчик»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивомонетчик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.