— Да, это я, миссис Клифтон (как странно было Джейн слышать свою новую фамилию). Что случилось?
Джейн в двух словах рассказала ему происшедшие за ночь события. Она слышала, как при упоминании имени Базиля Хеля он присвистнул.
— Хорошо. Я сейчас приеду. Знает ли ваш муж, что вы меня вызвали?
— Нет, нет.
Вернувшись к себе в комнату, Джейн застала там Марджори: она взволнованно ходила взад и вперед.
— Сейчас сюда приедет Бурк, — сказала ей Джейн.
Марджори сдвинула брови, как бы стараясь что-то припомнить.
— Бурк — полицейский офицер, друг Питера? — спросила она. И, не дождавшись ответа, продолжила: — Оказывается, Базиля видели здесь с самого первого дня вашего приезда. Дональд только что совершенно случайно узнал об этом. Не думаю, чтобы Базиль действительно был влюблен в вас до вашего замужества. Но… таков уж он был! Его привлекало именно все недостижимое и запретное.
— Вы ошибаетесь. Мы были только друзьями, — возразила Джейн! — Он никогда даже не ухаживал за мной. И относился ко мне, как старший брат к сестре.
Лукавая улыбка заиграла на губах Марджори.
— Я именно это и хочу сказать. Он не был влюблен в вас до вашего замужества. Когда же вы сделались миссис Клифтон… — Она вдруг умолкла и покачала своей хорошенькой головкой. — Мне бы хотелось знать… — снова начала Марджори. И вдруг совершенно неожиданно спросила резким тоном: — Ведь Питер лежал полуодетый. Это вы сняли с него верхнюю одежду?
Она пристально посмотрела на Джейн, и молодея женщина должна была сделать большое усилие, чтобы солгать.
— Нет, — спокойно ответила она.
— Почему вы решили, что я сняла с Питера одежду? — спросила Джейн.
Она старалась думать о самых незначительных вещах, чтобы не выдать собеседнице своего волнения. Вероятно, ей это удалось, потому что Марджори перестала на нее смотреть и взглянула в сад. По лужайке не спеша шел Дональд. Руки его были в карманах, голова опущена. Марджори по его виду сразу догадалась, что садовник не ошибся, и, рискуя снова навлечь на себя его гнев, сбежала ему навстречу.
— Да, это действительно несчастный Базиль, — сказал он таким спокойным тоном, что Марджори с удивлением взглянула на него. — Бедный! Его, по всей вероятности, ударили по голове молотком или каким-нибудь тяжелым предметом.
Джейн, стоя наверху, на лестничной площадке, слышала этот разговор.
Забежав в свою комнату, она заперла дверь на ключ, схватила железную часть молотка и спрятала его в чемодан. Прежде, чем Марджори снова поднялась к ней наверх, Джейн успела открыть дверь.
— Я рассказала Дональду, что вы вызвали Бурка, — заметно волнуясь, сказала женщина. — Он страшно рассержен на вас и говорит, что этим вы можете очень навредить Питеру.
Кто-то постучал в дверь, и Джейн открыла. На пороге стоял Питер в купальном халате.
— Что случилось? — спросил он. Кто-то рассказал мне о каком-то необычайном событии, но я никак не мог вспомнить, в чем дело.
Его била нервная дрожь.
— Прошу вас, войдите, — сказала Джейн. Она была в ужасе от того, что Питер уже забыл все происшедшее и ее рассказ об убийстве Базиля.
— Разве вы не помните? — начала она тихим и мягким голосом. — В саду был найден человек… убитый.
Питер вздрогнул.
— Убитый! Кто же это?
— Базиль Хель, — ответила Марджори.
Питер часто заморгал, словно внезапно ослепленный ярким светом.
— Боже мой, Хель убит! — прошептал он.
— Питер, вы не сердитесь на меня за то, что я вызвала Бурка? — спросила Джейн.
Он покачал головой.
— Нет, наоборот. Я вам очень благодарен.
Некоторое время супруги стояли молча и смотрели друг на друга.
— Я оденусь и спущусь вниз, — сказал, наконец, Питер.
Джейн подождала, пока за ним закроется дверь комнаты, и тогда только повернулась к Марджори, которая пристально смотрела на нее.
— Питер, кажется, очень потрясен всем происшедшим, — заметила Марджори.
— А разве причина для этого недостаточно веская? — с негодованием воскликнула Джейн.
Ее собеседница улыбнулась. В это мгновение Джейн просто ненавидела ее…
В комнату ворвался Дональд. Он выглядел очень расстроенным.
— Кто-то, кажется, уже рассказал Питеру? — начал он.
— Да, я все ему рассказала, — спокойно ответила Джейн.
— И вы послали за Бурком? Как неразумно! Ведь это даст пищу газетам, и потом не будет конца толкам и пересудам.
— Вряд ли можно будет избегнуть этого, — сухо заметила Джейн. — Произошло большое несчастье, но я не вижу, какое отношение оно может иметь к нам.
Читать дальше