Другой очевидец рассказал, что выжил благодаря большой почтовой корзине, которая плавала в воде неподалеку от колесного кожуха парома. Несчастный уцепился за нее и дождался спасательной шлюпки. Но как могла корзина оказаться в воде? Только если охранники почтового отделения сбежали и оставили открытой стальную решетку.
На фальшивого кочегара никто, по всей видимости, не обратил внимания. Однако капитан Легран засвидетельствовал, что за штурвалом во время столкновения стоял не член его экипажа. Неизвестного попросил выйти в рейс вместо себя матрос из команды «Графини», у которого на тот день выпал выходной. И капитан разрешил замену. Этого человека ему отрекомендовали как опытного морехода, и несколько раз в ту ночь он вставал за штурвал. Его и еще нескольких членов экипажа не доискались после столкновения. Решено было провести дознание, но тел так и не нашли.
Разбирательство закончилось, хотя многие вопросы остались без ответа и кое-кто ворчал по этому поводу. Дознаватели отвечали, что расследование проведено чрезвычайно тщательно, и обещали отослать отчет о результатах в брюссельское морское министерство.
Мы с Холмсом при первой же возможности покинули этот балаган и вернулись в Дувр. Когда паром в легком тумане, подсвеченном утренним солнцем, проходил мимо маяка Рютинген, я заметил, что небольшая флотилия рыболовецких суденышек все еще собирает обломки и багаж, плавающие в спокойной воде. Говорят, видели даже вторую спасательную шлюпку с «Графини Фландрии», правда совершенно разбитую.
Триумфального возвращения в Лондон не получилось. Сэр Майкрофт Холмс упорно нас избегал.
— До тех пор, пока мы снова ему не понадобимся, — коротко заметил мой друг.
Однако нас поспешил поприветствовать инспектор Лестрейд, который явился ради этого на Бейкер-стрит. Шерлок Холмс убедил его, что в квартире Роудона Морана может обнаружиться некая похищенная собственность. О таинственном исчезновении полковника уже ходили слухи в лондонском полусвете.
— Это, полагаю, на Кондуит-стрит, — поспешил с выводами Лестрейд, опасаясь, что его снова опередят.
— Риджентс-серкус, — невозмутимо отозвался Холмс, вытаскивая изо рта трубку, — комнаты за клубом «Багатель». Адреса у подобных джентльменов оказываются обычно гораздо скромнее, чем похвальбы.
Именно так и оказалось! Следующим же вечером четырехколесный кларенс привез на Риджентс-серкус меня, Холмса, инспектора Лестрейда, сержанта Трегарона и констебля Блаунта. Представители Скотленд-Ярда были в обычных своих твидовых костюмах. Вслед за ними мы протолкались сквозь толпу повес и девиц, собиравшихся по вечерам в галереях. В полукруглом окне над входом в так называемый клуб «Багатель» ярко горела газовая люстра. Сержант и констебль встали возле двери. Вскоре внутри звякнула цепочка, и из клуба вышло несколько разодетых гуляк, увешанных дешевыми бирмингемскими украшениями. Сыщики ринулись внутрь мимо ошеломленного швейцара, не дав тому времени опомниться и поднять тревогу. Все вместе мы поднялись на ярко освещенный второй этаж, где было полно народу.
Надо сказать, что в домах на Риджентс-серкус обитают все семь смертных грехов, а также их многочисленная родня. В клубе «Багатель», к примеру, располагается круг ада для азартных игроков. Те, кто здесь заправляет, нанимают хорошо одетых мошенников, которые вовлекают в игру остальных, заманивая их собственной «удачей».
Комната была залита светом. Возле одной из стенок на стойке громоздились бутыли с разнообразными винами и ликерами. В середине за карточным столом для игры в «Красное и черное» сидели крупье в зеленых козырьках и с лопаточками. Перед каждым стоял изукрашенный жестяной ящичек для ставок, рядом лежали фишки.
Управляющий казино, гений сего злачного места, узнав, что полицию интересует не игорный зал, а всего лишь комнаты господина Морана, чрезвычайно обрадовался и поспешил оказать нам всяческое содействие. Дверь в жилище полковника была обита мягким материалом, чтобы заглушить шум. Наш провожатый буквально из кожи вон лез — он торопливо отпер ее запасным ключом и зажег газовые светильники.
Нашему взгляду предстала большая и безвкусно обставленная гостиная. Чего-то подобного я и ожидал от Роудона Морана. Окна и ниши закрывали красные бархатные шторы с золотыми кистями на толстых шнурах. На каждом светильнике болтались хрустальные подвески. В нишах стояли статуэтки или висели картины. Одно из таких полотен словно служило иллюстрацией ко всему убранству комнаты: работа Джакомо Гросса «Последнее свидание», та самая, что вызвала переполох на венецианской биеннале. Картина изображала пожилого мужчину на смертном одре, вокруг столпились призраки пяти обнаженных любовниц из разных периодов его жизни. Главным экспонатом своеобразной коллекции полковника была мраморная статуя Дианы, стоявшая возле самого большого окна, — утомленная юная охотница отдыхала, прислонившись к стволу пальмы, свет, отражаясь от мраморных листьев, играл на обнаженных прелестях богини.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу