Артур Рив - Неуловимая Констанция Данлап

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Рив - Неуловимая Констанция Данлап» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неуловимая Констанция Данлап: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неуловимая Констанция Данлап»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Констанция Данлап была рождена не для тихой жизни. В ее крови гуляет вирус тяги к приключениям и аферам, а острый ум и смекалка позволяют ей проворачивать совершенно невероятные комбинации. Ей нравится преступать черту закона — это горячит ее сердце. Конек Констанции — финансовые махинации. В конце концов, в эпоху американского «дикого капитализма» воруют все — и далеко не все попадаются на воровстве. Детектив Драммонд придерживается иного мнения, но Констанцию это не волнует. И не учите ее жить! Этот мир, в котором жулики зачастую бывают честнее, чем служители закона, задолжал ей. Настала ему пора заплатить ей по счетам…

Неуловимая Констанция Данлап — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неуловимая Констанция Данлап», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Констанция подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть этих женщин. Та, что сидела ближе, старшая из двух, была очень привлекательной, со вкусом одетой и тщательно ухоженной леди. Та, что помладше, которая заговорила первой, более франтоватая, казалась слишком вычурной и поддельной. Перехватив ее взгляд, Констанция невольно подумала о старой пословице: «Никогда не доверяй мужчине, избегающему смотреть тебе в глаза, и женщине, которая смотрит».

Из бара вышли двое мужчин и неторопливо зашагали по длинному коридору. Войдя в обеденный зал, они сразу заметили двух подруг и вежливо заулыбались. Судя по приветствиям, которыми обменялись эти четверо, они давно знали друг друга. Оказалось, что мужчин зовут мистер Смит и мистер Уайт, а женщин — миссис Джонс и миссис Браун. Слушая, как они называют друг друга по имени, Констанция почему-то подумала, что это не настоящие имена.

— Вы получили мою открытку? — спросил мистер Уайт ту женщину, что сидела ближе к Констанции. — Извините за опоздание, но по дороге сюда я внезапно встретился с деловым партнером, и пришлось потрудиться, чтобы направить его в другую сторону.

Он со смехом кивнул на бар в дальнем конце коридора.

— Вы были плохими мальчиками, — надула губки более молодая девушка, — но мы вас прощаем… На этот раз.

— А можно надеяться, что нас полностью восстановят в правах после… э-э… чая… И танца? — спросил мистер Смит.

Все четверо направились туда, где играла музыка.

Только когда они смешались с толпой, Констанция заметила, что возле их столика остался лежать белый конверт. Констанция встала и подняла его. На конверте с эмблемой другого модного отеля мужским почерком были выведены имя и адрес: «Миссис Аните Дуглас, Мелкомбр-Сити».

Не успев понять, что делает, Констанция вытащила из конверта открытку и прочитала: «Моя дражайшая А., не могли бы мы встретиться завтра в четыре часа в «Вандервире»? Приводите с собой вашу маленькую подружку. Ваш…»

Констанция машинально смяла в руке конверт и открытку и, держа их в руке, стала рассматривать толпу. Бумагу она всегда успеет выкинуть, когда пойдет к выходу мимо мусорной корзины.

Все-таки толпа была очень интересным зрелищем. Наблюдая за комедией и трагедией человеческих слабостей, Констанция задержалась здесь куда дольше, чем предполагала. Один за другим люди или уходили ужинать в главный обеденный зал, или спешили по своим делам, и Констанция тоже решила покинуть это место.

Но, бросив взгляд туда, где еще недавно сидели две подружки, она увидела то, что заставило ее передумать. Молодая леди, так легкомысленно разговаривавшая с обиженной женщиной, теперь болтала с… Подумать только! С детективом Драммондом!

Констанция снова опустилась на плетеный стул, повернув его так, чтобы не бросаться в глаза. Что это значит? Если Драммонд имеет ко всему этому хотя бы отдаленное отношение, ничего хорошего ждать не приходится.

Внезапно на ум ей пришло разумное объяснение. Может, Драммонд решил нажиться на индустрии разводов, практиковавшейся только в Нью-Йорке? Нигде больше, кроме этого города, разводы не были поставлены на поток и не приносили причастным к этим печальным событиям людям столько барышей.

Констанция решила докопаться до истины не только ради того, к чему всегда стремилась, — ради острых ощущений. Ей стало очень любопытно, что на сей раз замышляет детектив. И она почему-то чувствовала, что должна заняться расследованием этого дела. Может, стоит начать с того, что вернуть конверт и открытку Аните Дуглас и, воспользовавшись случаем, познакомиться с ней? Чем больше Констанция об этом думала, тем больше ее привлекала такая идея.

Поэтому на следующее утро она отправилась искать «Мелкомбр» — огромное здание из камня и кирпича в той части города, где население имело тенденцию часто меняться.

Констанция уже выяснила, порасспрашивав некоторых знакомых, что Анита Дуглас — жена хорошо известного бизнесмена. Однако ее квартира казалась жилищем незамужней, одинокой женщины.

Миссис Дуглас приветствовала неожиданную гостью вопросительным взглядом.

— Вчера я проходила по коридору «Вандервира», — без предисловий начала Констанция, — и случайно увидела этот конверт, лежащий на ковре. Сперва я хотела его выкинуть, потом подумала, что, возможно, вы предпочли бы сами его уничтожить.

Миссис Дуглас почти ринулась на письмо, протянутое ей Констанцией.

— Спасибо! — воскликнула она. — С вашей стороны это было очень благоразумно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неуловимая Констанция Данлап»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неуловимая Констанция Данлап» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неуловимая Констанция Данлап»

Обсуждение, отзывы о книге «Неуловимая Констанция Данлап» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x