Артур Рив - Неуловимая Констанция Данлап

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Рив - Неуловимая Констанция Данлап» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неуловимая Констанция Данлап: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неуловимая Констанция Данлап»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Констанция Данлап была рождена не для тихой жизни. В ее крови гуляет вирус тяги к приключениям и аферам, а острый ум и смекалка позволяют ей проворачивать совершенно невероятные комбинации. Ей нравится преступать черту закона — это горячит ее сердце. Конек Констанции — финансовые махинации. В конце концов, в эпоху американского «дикого капитализма» воруют все — и далеко не все попадаются на воровстве. Детектив Драммонд придерживается иного мнения, но Констанцию это не волнует. И не учите ее жить! Этот мир, в котором жулики зачастую бывают честнее, чем служители закона, задолжал ей. Настала ему пора заплатить ей по счетам…

Неуловимая Констанция Данлап — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неуловимая Констанция Данлап», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Констанция знала, что происходит с этими двумя мужчинами. Она оказалась между молотом и наковальней. И Сантос, и Гордон в нее влюбились.

Конечно, это не могло ее не взволновать. Но в то же время Констанция очень практично взвесила все плюсы и минусы создавшегося положения. Она должна была придумать, как сдержать Драммонда до тех пор, пока не будет вывезено все лежащее на складе оборудование. И ей предстояло искусно сыграть на ревности соперников, чтобы держать их подальше друг от друга.

Далеко за полночь, давно покинув штаб-квартиру, Констанция хорошенько все обдумала. Сейчас было не время идти на попятный, это ясно.

Настойчивые знаки внимания Гордона казались ей оскорбительными, хотя она не могла как следует разобраться — почему. Оттого только, что Сантос нравится ей больше? Но, в конце концов, кто такой для нее этот испанец?

Однажды, во время сотрудничества с Мюрреем Доджем, Констанция уже позволила своим чувствам зайти слишком далеко. В данном случае она будет осторожной. Сейчас нельзя допустить, чтобы все вышло за рамки чисто делового предприятия.

Кризис наступил раньше, чем предполагала Констанция.

Через день после визита Драммонда, когда она была в штаб-квартире заговорщиков одна, туда явился Гордон. Именно такой ситуации Констанция и боялась. Она безошибочно чувствовала, что на уме у этого человека.

— Миссис Данлап, — начал Гордон, наклоняясь к ней.

Констанция задрожала от нахлынувших эмоций, и это не ускользнуло от Гордона, но он неверно истолковал ее чувства.

— Вы можете читать в моей душе, как в раскрытой книге, — торопливо продолжил капитан. — И, без сомнения, знаете, какого я высокого мнения о вас… Как сильно я вас…

— Нет, нет! — перебила она умоляюще. — Не говорите так. Помните — нас ждет работа. После того как все закончится… Тогда…

— Работа! — презрительно перебил Гордон. — Что значит по сравнению с вами судьба всей Центральной Америки?

— Капитан Гордон! — Констанция встала и повернулась к нему лицом. — Вы не должны так говорить. Послушайте, вы не понимаете… Пожалуйста, очень вас прошу, оставьте меня. Дайте мне время подумать!

Не желая отвечать на его чувства, она не осмелилась немедленно их отвергнуть.

Казалось, Гордон сверхчеловеческим усилием взял себя в руки. Он так и остался на месте.

А вдруг Сантос обнаружит, что Гордон разговаривает с ней наедине? Что тогда сделает лидер заговорщиков, известный своим огненным темпераментом? Ей нужно было выиграть время.

— Через неделю, — пробормотала Констанция. — Когда настанет пора отплытия «Аррайо»… В ту ночь я дам вам ответ.

Гордон бросил на нее странный взгляд. Он то ли сомневался в ее словах, то ли просто удивился. Но Констанция, воспользовавшись его замешательством, не стала ждать и быстро вышла.

Покинув штаб-квартиру, она мельком увидела в конце улицы знакомый силуэт. Наверное, то был Драммонд. За каждым ходом заговорщиков и вправду следили.

Вернувшись в пансионат, Констанция не спала всю ночь в ожидании Сантоса. Она должна была с ним поговорить. Час тянулся за часом, а Констанция придумывала один план за другим.

Уже почти под утро Сантос, увидев, что у нее горит свет, осторожно постучал в ее дверь.

— Сегодня вечером вас не было в штаб-квартире, — заметил он.

В тоне его слышались ревность и подозрительность.

— Нет, я приходила. Но мне нужно кое-что сказать вам здесь, где никто не помешает, — ответила Констанция.

Сантос сел. Она тоже села, расправив складки тонкого домашнего платья. Рамон невольно придвинулся ближе, и глаза их встретились. Констанция чувствовала, как в сидящем рядом мужчине разгорается страсть.

— Сегодня я снова видела Драммонда, — начала она. — А капитан Гордон…

Ее испугала жгучая ненависть, полыхнувшая в глазах Сантоса. Что случилось бы, если бы она встретилась в штаб-квартире не с Гордоном, а с Сантосом? Констанция не знала. Но теперь пора было принять меры предосторожности. И она видела только один способ, как это сделать.

Констанция встала и положила ладонь на руку Рамона Сантоса. Взгляд его тут же изменился. Что ж, у нее был единственный путь: надо было заставить этого человека подумать, будто они понимают друг друга без слов.

— Вы должны немедленно доставить оборудование для фабрики на тот остров… Немедленно… И в одиночку. Не рассказывайте об этом никому, пока все не будет сделано. Вы собирались отослать все оборудование на следующей неделе на «Аррайо», но это судно вообще не должно покинуть Нью-Йорк. Весь груз надо перевезти по железной дороге, а потом — по морю из Нового Орлеана. Вы должны…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неуловимая Констанция Данлап»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неуловимая Констанция Данлап» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неуловимая Констанция Данлап»

Обсуждение, отзывы о книге «Неуловимая Констанция Данлап» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x